Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoedig beschikbaar zullen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Lijnen wenst te vernemen wat het standpunt is van de minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw en hoopt dat de adviezen die zij heeft gevraagd snel beschikbaar zullen zijn zodat het wetsvoorstel spoedig opnieuw kan worden geagendeerd.

Mme Lijnen aimerait connaître le point de vue de la ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture et espère que les avis demandés par celle-ci seront bientôt disponibles afin que la proposition de loi puisse être rapidement remise à l'ordre du jour.


Alle andere EU-talen zullen zo spoedig mogelijk beschikbaar worden gesteld.

Toutes les autres langues de l’UE seront disponibles dès que possible.


De aankondiging door de Commissie in september dat een vaccin is goedgekeurd dat duizenden vrouwen kan beschermen tegen baarmoederhalskanker, stemt tot grote vreugde, evenals het feit dat andere soortgelijke vaccins spoedig beschikbaar zullen zijn.

Je voudrais saluer l’annonce faite en septembre par la Commission approuvant un vaccin susceptible de protéger des milliers de femmes contre le cancer du col de l’utérus, et la nouvelle que d’autres vaccins similaires seront bientôt disponibles.


Verwacht wordt echter dat deze obstakels spoedig zullen kunnen worden overwonnen, en het is dan ook bemoedigend om vast te stellen dat Alstom in mei 2008 als eerste grote fabrikant heeft aangegeven dat er vanaf 2015 met CCS-technologie geoutilleerde centrales op commerciële schaal beschikbaar zullen zijn, op voorwaarde dat spoedig een begin kan worden gemaakt met de voorgenomen demonstratieprojecten, waardoor wij in staat zullen worden gesteld om al doende te leren, de tec ...[+++]

Il semble toutefois que ces obstacles puissent être rapidement surmontés. Il est encourageant qu'Alstom ait été le premier grand industriel à déclarer en 2008 que les centrales de production équipées pour le CSC seraient disponibles à partir de 2015 si les travaux débutent à bref délai sur les projets de démonstration proposés. Ces derniers permettront de tirer des leçons pratiques, tester les technologies et réduire les coûts.


De openbare raadpleging over de mededeling (waarvan de resultaten spoedig beschikbaar zullen komen) heeft een overvloed aan reacties opgeleverd, met name voor dit vraagstuk.

La consultation publique sur cette communication (dont les résultats seront disponibles prochainement) a donné une réponse écrasante, notamment sur cette question.


De resultaten van het herziene onderzoek van het Nationaal Kankerinstituut zullen spoedig beschikbaar zijn.

Les résultats de l'étude mise à jour de l'Institut national du cancer devraient être disponibles rapidement.


3. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te verduidelijken welke modulatiebedragen zullen worden ingehouden op de directe steun; verzoekt haar tevens te verduidelijken welk deel van deze bedragen zal worden overgeheveld naar de tweede pijler van het GLB om programma's voor plattelandsontwikkeling te financieren; wijst erop dat tevens moet worden verduidelijkt op welk tijdstip deze bedragen beschikbaar zullen zijn in de tweede ...[+++]

3. demande à la Commission de préciser le plus rapidement possible le montant des crédits de modulation retenu sur les aides directes; demande en outre qu'il soit précisé quelle partie de ces montants sera transférée dans le deuxième pilier de la PAC pour financer des programmes de développement rural; souligne la nécessité de préciser pendant combien de temps ces montants seront disponibles dans le deuxième pilier ainsi que la façon de les utiliser, compte étant tenu du fait que la programmation des dépenses du premier pilier de la PAC est annuelle et que celle du deuxième pilier est pluriannuelle;


De EU spreekt de hoop uit dat de verkiezingsresultaten spoedig beschikbaar zullen zijn en dat deze een bevestiging vormen van de eerste tekenen die wijzen op brede electorale steun voor de gematigde, pro-Dayton en naar tolerantie neigende partijen en kandidaten.

L'UE espère que les résultats des élections seront disponibles rapidement et qu'ils corroboreront les premières indications, qui laissent entrevoir un large soutien de l'électorat en faveur des partis et des candidats modérés, partisans des accords de Dayton et animés d'un esprit de tolérance.


- de Raad zo spoedig mogelijk op de hoogte te brengen van voorstellen die zullen worden onderworpen aan een uitgebreide effectbeoordeling, en van de resultaten ervan, indien beschikbaar, waardoor het gemakkelijker zal worden te bepalen welke voorstellen waarschijnlijk veel invloed zullen hebben op het concurrentievermogen;

à informer dès que possible le Conseil des propositions qui feront l'objet d'une analyse d'impact élargie et, lorsqu'il seront disponibles, de ses résultats, ce qui permettra de recenser plus facilement les propositions qui seraient de nature à avoir des effets importants sur la compétitivité;


Het is voor het welzijn van de bevolking absoluut noodzakelijk dat deze diensten goed functioneren en ik hoop dat de nodige subsidies spoedig beschikbaar zullen zijn.

Le bon fonctionnement de ces services, entièrement dédiés au bien-être de la population, est indispensable et j'ose espérer que les subsides prévus pourront être dégagés rapidement.


w