Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoedig mogelijk aangenomen zouden » (Néerlandais → Français) :

Belangrijke voorstellen voor actie, zoals de dienstenrichtlijn, liggen bij de Raad en het Parlement en moeten zo spoedig mogelijk aangenomen en uitgevoerd worden.

D'importantes propositions d'actions, comme la directive Services, sont à l'ordre du jour du Conseil et du Parlement et doivent être adoptées et mises en oeuvre dans les meilleurs délais.


Ook de richtlijn betreffende het openbaar overnamebod moet zo spoedig mogelijk worden aangenomen.

La directive sur les OPA devrait également être adoptée sans tarder.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France pour l'Italie) tandis que Chypre devrait ...[+++]


Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aanvragers daarvan ...[+++]

Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres demandeurs n'en disposeraient pas encore ; qu'il en résulterait une situation de discrimination ; qu'il est dès lors nécessaire que ce dispositif ...[+++]


De minister zegt er namelijk dat het wetsontwerp zo spoedig mogelijk aangenomen moet worden zodat de uitvoeringsbesluiten genomen kunnen worden en de commissie voor de regulering van de elektriciteit geïnstalleerd.

Le ministre y déclare, en effet, que le projet doit être adopté le plus rapidement possible pour ne pas retarder les arrêtés d'exécution et l'installation de la Commission de régulation de l'électricité.


De minister zegt er namelijk dat het wetsontwerp zo spoedig mogelijk aangenomen moet worden zodat de uitvoeringsbesluiten genomen kunnen worden en de commissie voor de regulering van de elektriciteit geïnstalleerd.

Le ministre y déclare, en effet, que le projet doit être adopté le plus rapidement possible pour ne pas retarder les arrêtés d'exécution et l'installation de la Commission de régulation de l'électricité.


We zouden dat onmiddellijk kunnen doen en bijvoorbeeld een termijn van een maand bepalen, opdat het wetsontwerp zo spoedig mogelijk in de plenaire vergadering kan worden aangenomen conform alle wettelijke bepalingen, ook die waaraan we niet altijd denken.

Nous pourrions le faire immédiatement et prévoir un délai d'un mois, par exemple, afin que ce projet de loi puisse être adopté au plus tôt en séance plénière, conformément à tous les aspects de la législation, y compris ceux auxquels on ne pense pas toujours.


In herinnering roepend Resolutie Nr. 134, Mogelijke geografische uitbreiding van het werkingsgebied van de Bank, aangenomen op 21 mei 2011, bij welke de Raad van gouverneurs de Raad van bewindvoerders heeft verzocht aanbevelingen uit te brengen aan de Raad van gouverneurs ter zake van, onder andere, mogelijke verdere stappen teneinde de werkzaamheden van de Bank in de mogelijk ontvangende landen in de uitgebreide ...[+++]

Se référant à la Résolution nº 134, Éventuel élargissement géographique de la région d'opérations de la Banque, adoptée le 21 mai 2011, par laquelle le Conseil des gouverneurs a demandé au Conseil d'administration de lui présenter des recommandations concernant, notamment, d'éventuelles démarches complémentaires destinées à permettre aux opérations de la Banque de commencer dès que possible dans les pays bénéficiaires potentiels de la région élargie;


Dit werkprogramma wordt door de instelling aangenomen en zo spoedig mogelijk op de internetsite van de betrokken instelling over subsidies bekendgemaakt, doch uiterlijk op 31 maart van het jaar van tenuitvoerlegging.

Ce programme de travail est adopté par l’institution et est publié sur le site internet de l’institution concernée consacré aux subventions le plus tôt possible, et le 31 mars de l’année d’exécution au plus tard.


We zouden dat onmiddellijk kunnen doen en bijvoorbeeld een termijn van een maand bepalen, opdat het wetsontwerp zo spoedig mogelijk in de plenaire vergadering kan worden aangenomen conform alle wettelijke bepalingen, ook die waaraan we niet altijd denken.

Nous pourrions le faire immédiatement et prévoir un délai d'un mois, par exemple, afin que ce projet de loi puisse être adopté au plus tôt en séance plénière, conformément à tous les aspects de la législation, y compris ceux auxquels on ne pense pas toujours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk aangenomen zouden' ->

Date index: 2021-08-12
w