Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoedig mogelijk weer normaal » (Néerlandais → Français) :

We werken er hard aan om het Schengengebied zo spoedig mogelijk weer normaal te laten functioneren.

Nous travaillons sans relâche pour revenir le plus tôt possible à son fonctionnement normal, et des progrès significatifs ont été accomplis en ce sens.


Zij geschiedt, met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke gegevens, zo spoedig mogelijk en normaal uiterlijk één maand vóór de inleiding van de in artikel 9 bedoelde procedures.

Elle doit l'être, compte tenu de la nécessité de protéger les informations confidentielles, dès que possible et, normalement, un mois au plus tard avant l'ouverture des procédures prévues à l'article 9.


Dit gebeurt met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke informatie zo spoedig mogelijk en normaal niet later dan één maand voordat de in de artikelen 14 of 15 bedoelde procedures worden ingeleid.

Elle doit l'être, compte tenu de la nécessité de protéger les informations confidentielles, dès que possible et, normalement, un mois au plus tard avant l'engagement des procédures prévues à l'article 14 ou à l'article 15.


Zij geschiedt, met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke gegevens, zo spoedig mogelijk en normaal uiterlijk één maand voordat de Commissie een definitief besluit neemt.

Elle doit l'être, compte tenu de la nécessité de protéger les informations confidentielles, dès que possible et, normalement, un mois au plus tard avant la décision définitive.


het recht om een normaal gezinsleven te leiden, wat inzonderheid een juridische bescherming inhoudt die het mogelijk maakt, vanaf de geboorte of zo spoedig mogelijk daarna, het kind te integreren in zijn vaderlijk en moederlijk, wettig of natuurlijk gezin (4) , met andere woorden het recht op « het ontstaan van een rechtsband tussen een kind [.] en zijn verwekker » (5) , alsook de andere gezinsleden (6) ;

celui de mener une vie familiale normale, ce qui implique en particulier une protection juridique rendant possible, dès la naissance ou dès que réalisable par la suite, l'intégration de l'enfant dans sa famille paternelle et maternelle, légitime ou naturelle (4) , en d'autres termes le droit à « l'établissement d'un lien juridique entre un enfant [.] et son géniteur » (5) ainsi que les autres membres de sa famille (6) ;


De vele incidenten met vuurwapens, die zich telkens weer voordoen, vereisen dat de nieuwe wetgeving zo spoedig mogelijk van kracht wordt.

Les nombreux incidents qui surviennent avec des armes à feu nécessitent l'entrée en vigueur la plus rapide possible de cette nouvelle législation.


De vele incidenten met vuurwapens, die zich telkens weer voordoen, vereisen dat de nieuwe wetgeving zo spoedig mogelijk van kracht wordt.

Les nombreux incidents qui surviennent avec des armes à feu nécessitent l'entrée en vigueur la plus rapide possible de cette nouvelle législation.


Dit gebeurt met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke informatie zo spoedig mogelijk en normaal niet later dan één maand voordat een definitief besluit wordt genomen of vóórdat de Commissie ingevolge de artikelen 14 en 15 het nemen van definitieve maatregelen voorstelt.

Elle doit l’être, compte tenu de la nécessité de protéger les informations confidentielles, dès que possible et, normalement, un mois au plus tard avant la décision définitive ou la transmission par la Commission d’une proposition de mesures définitives conformément aux articles 14 et 15.


Het lijkt mij normaal dat de bevoegde minister, wie het ook is, zich haast om de tekst zo spoedig mogelijk ten uitvoer te kunnen leggen.

Il me paraîtrait normal que le ministre compétent, quel qu’il soit, fasse diligence pour permettre l’exécution du texte dans les plus brefs délais.


Om te voorkomen dat de tekst tweemaal heen en weer gaat heeft de Voorzitter van de Senaat voorgesteld dat de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden de teksten in hun geheel zo spoedig mogelijk opnieuw bespreekt.

C'est pour éviter une double navette que le président du Sénat a proposé que la Commission des finances et des affaires économiques réexamine l'ensemble des textes dans les délais les plus brefs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk weer normaal' ->

Date index: 2024-10-29
w