Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedig tot resultaten zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Uit contacten die spreker gehad heeft met de minister van Sociale Zaken blijkt dat de onderhandelingen met de gemeenschappen, die reeds zijn opgestart, spoedig tot resultaten zouden moeten leiden, ook over de verdeling van de kosten tussen het federale niveau en de gemeenschappen.

Des contacts qu'il a eus avec le ministre chargé de l'Intégration sociale, il apparaît que les négociations avec les communautés, qui ont déjà démarré, devraient pouvoir aboutir rapidement, y compris sur la question de la répartition des coûts entre le niveau fédéral et les communautés.


Onderhandelingen over een al vaak uitgestelde douaneovereenkomst zouden zo spoedig mogelijk van start moeten gaan.

Les négociations en vue d'un accord douanier, longtemps retardées, devraient débuter dès que possible.


De dialoog over illegale migratie moet zich meer op resultaten richten en er zou spoedig een overeenkomst gesloten moeten worden over de repatriëring van illegale migranten.

Il convient de donner au dialogue sur l'immigration clandestine une finalité plus concrète et de conclure prochainement un accord de réadmission des immigrés clandestins.


De resultaten zouden dan moeten worden aangeboden aan een groep onafhankelijke deskundigen die onder de Commissie ressorteert en zal worden belast met de verbetering van de geldende wetgeving en met de aanpassing van de onderzoeksmethodiek aan met name technologische ontwikkelingen.

Les résultats devraient quant à eux être communiqués à un groupe d'experts indépendants qui siègerait auprès de la Commission et qui serait chargé d'améliorer la législation en vigueur et d'adapter la méthodologie aux évolutions techniques notamment.


De resultaten van de beoordeling van het medische hulpmiddel of het actieve implanteerbare medische hulpmiddel door een overeenkomstig deze richtlijnen aangemelde instantie zouden moeten worden erkend door het bureau in de evaluatie van een gecombineerd geneesmiddel voor geavanceerde therapie die overeenkomstig deze verordening door het bureau wordt verricht.

Les résultats de l’évaluation du dispositif médical ou du dispositif médical implantable actif par un organisme notifié conformément à ces directives devraient être reconnus par l’Agence dans l’évaluation d’un médicament combiné de thérapie innovante effectuée au titre du présent règlement.


Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding ...[+++]

Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres demandeurs n'en disposeraient pas e ...[+++]


De invulling van richtlijnen, modaliteiten, procedures en institutionele omkadering van deze instrumenten vormt het voorwerp van verdere onderhandelingen, die na de 6de zitting van de Conferentie van de Partijen eind 2000 tot resultaten zouden moeten leiden.

La précision des directives, modalités, procédures et de l'encadrement institutionnel de ces instruments font l'objet d'autres négociations, qui devraient donner des résultats après la 6 session de la Conférence des Parties fin 2000.


Aangezien de in dit wetsontwerp vervatte maatregelen idealiter op 1 september 1997 in werking zouden moeten treden, dringt de minister aan op een snelle behandeling van dit ontwerp zodat de benoemingsprocedure zo spoedig mogelijk kan worden afgehandeld.

Comme les mesures prévues par le projet de loi à l'examen devraient, idéalement, entrer en vigueur le 1 septembre 1997, le ministre insiste pour que le projet soit examiné sans délai, de manière à ce que l'on puisse engager la procédure de nomination au plus tôt.


Die studie zou de efficiënte methoden in het daglicht moeten stellen en de resultaten zouden in januari 2009 beschikbaar moeten zijn.

L'étude devait mettre en évidence les méthodes efficaces et les résultats devaient être disponibles en janvier 2009.


De lidstaten zouden zo spoedig mogelijk die bepalingen moeten opnemen in hun nationaal recht.

Les États membres devraient inclure ces dispositions dans leurs droits nationaux respectifs le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig tot resultaten zouden moeten' ->

Date index: 2021-03-19
w