Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedige ontmoeting tussen " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de ontmoeting tussen de Commissie en de Russische regering zullen nadere richtsnoeren worden verstrekt aan het partnerschap en zal erop worden toegezien dat alle facetten van het partnerschap spoedig ten uitvoer worden gelegd.

La réunion Commission–Russie apportera des orientations complémentaires au partenariat et permettra que tous ses volets soient rapidement mis en œuvre.


7. Verwijzend naar de voornemens die zij hebben uitgesproken en herinnerend aan de duidelijke keuze van president Abbas voor een platform van vrede, roept de Raad op tot een spoedige ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te komen, hetgeen moet leiden tot een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat, in vrede en veiligheid naast Israël en de andere buurlanden.

7. Conformément aux intentions exprimées par les intéressés et rappelant l'engagement du président Abbas en faveur d'un programme pour la paix, le Conseil a demandé qu'un dialogue s'engage rapidement entre le premier ministre israélien et le président de l'Autorité palestinienne, compte tenu de l'urgente nécessité de relancer le processus qui doit mener à un règlement négocié du conflit israélo-palestinien conduisant à la création d'un État palestinien indépendant, démocratique et viable, vivant côte à côte avec Israël et ses autres voisins dans la paix et la sécurité.


Wat betreft de vraag van de heer Adamou met betrekking tot het vredesproces, roept de Raad in zijn conclusies van 15 mei 2006 op tot een spoedige ontmoeting tussen de Israëlische premier en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict te komen, hetgeen moet leiden tot een onafhankelijke democratische en levensvatbare Palestijnse staat, in vrede en veiligheid naast Israël en de andere buurlanden.

Concernant la question de M. Adamou portant sur le processus de paix, les conclusions du Conseil du 15 mai 2006 plaident pour l’établissement rapide d’un dialogue entre le Premier ministre israélien et le président de l’Autorité palestinienne, compte tenu de la nécessité urgente de relancer le processus qui doit mener à un règlement négocié du conflit israélo-palestinien conduisant à la création d’un État palestinien indépendant, démocratique et viable, vivant côte à côte avec Israël et ses autres voisins dans la paix et la sécurité.


Wat betreft de vraag van de heer Adamou met betrekking tot het vredesproces, roept de Raad in zijn conclusies van 15 mei 2006 op tot een spoedige ontmoeting tussen de Israëlische premier en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict te komen, hetgeen moet leiden tot een onafhankelijke democratische en levensvatbare Palestijnse staat, in vrede en veiligheid naast Israël en de andere buurlanden.

Concernant la question de M. Adamou portant sur le processus de paix, les conclusions du Conseil du 15 mai 2006 plaident pour l’établissement rapide d’un dialogue entre le Premier ministre israélien et le président de l’Autorité palestinienne, compte tenu de la nécessité urgente de relancer le processus qui doit mener à un règlement négocié du conflit israélo-palestinien conduisant à la création d’un État palestinien indépendant, démocratique et viable, vivant côte à côte avec Israël et ses autres voisins dans la paix et la sécurité.


De EU is verheugd over het nieuws betreffende de jongste ontmoeting tussen de Presidenten Aliev en Kocharian, en roept hen op hun dialoog nog te verdiepen teneinde spoedig tot een vreedzame regeling van het conflict te kunnen komen.

L'UE accueille avec satisfaction la nouvelle de la récente rencontre des Présidents Aliev et Kotcharian et encourage ceux-ci à intensifier leur dialogue en vue de progresser rapidement vers un règlement pacifique du conflit.


Ik waardeer uw inspanningen om te ijveren voor een solide structuur en om de scheiding tussen Kerk en Staat in acht te nemen, maar ik vind dat er spoedig een ontmoeting dient plaats te vinden tussen vertegenwoordigers van de Moslimexecutieve van België en de overheid.

Tout en saluant votre volonté d'aller vers une structure solide et votre respect de la séparation de l'Église et de l'État, je pense qu'il faudrait organiser très rapidement une rencontre entre les représentants de l'Exécutif des musulmans de Belgique et l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedige ontmoeting tussen' ->

Date index: 2024-07-02
w