Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreekster stelt echter toch » (Néerlandais → Français) :

Spreekster stelt echter toch vast dat heel wat actieve 50-plussers op vandaag nog heel nauw betrokken zijn bij de politieke besluitvorming, zij het in verschillende adviesorganen, zij het als politicus.

L'intervenante constate cependant qu'à l'heure actuelle, de nombreuses personnes actives de plus de 50 ans sont encore associées de très près au processus décisionnel politique, soit au sein de divers organes consultatifs, soit dans le cadre de l'exercice d'un mandat politique.


Spreekster stelt echter toch vast dat heel wat actieve 50-plussers op vandaag nog heel nauw betrokken zijn bij de politieke besluitvorming, zij het in verschillende adviesorganen, zij het als politicus.

L'intervenante constate cependant qu'à l'heure actuelle, de nombreuses personnes actives de plus de 50 ans sont encore associées de très près au processus décisionnel politique, soit au sein de divers organes consultatifs, soit dans le cadre de l'exercice d'un mandat politique.


Spreekster stelt dat het niet haar bedoeling is de rechtspraak te beïnvloeden maar toch roept zij de commissie op rekening te houden met de factor kinderen, ook als ze nog maar in de kleuterschool zitten.

L'intervenante déclare que son intention n'est pas d'influencer la jurisprudence, mais elle invite malgré tout la commission à tenir compte du facteur enfant, même s'ils ne vont encore qu'à l'école maternelle.


Spreekster stelt de laatste oplossing voor, zodat extreme situaties die zich bijvoorbeeld in de Verenigde Staten voordoen worden vermeden, maar waarbij vrouwen met een grote kinderwens die om louter medische redenen niet vervuld kan worden, toch de mogelijkheid wordt geboden om een beroep te doen op een draagmoeder.

L'intervenante propose la dernière solution car elle permet d'éviter des situations extrêmes comme celles qui se rencontrent par exemple aux États-Unis, en offrant quand même aux femmes qui ont un vif désir d'enfant, qu'elles ne peuvent satisfaire pour des raisons purement médicales, la possibilité de recourir aux services d'une mère porteuse.


Spreekster stelt vast dat de Hoge Raad voor de Justitie geen advies heeft gegeven terwijl het hier toch gaat om een belangrijke gerechtelijke hervorming.

L'oratrice constate que le Conseil supérieur de la Justice n'a pas rendu d'avis alors que le projet vise une réforme judiciaire importante.


stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt werkende interne markt erto ...[+++]

constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs régionaux; estime que le bon fonctionnement du marché intérieur peut contribuer à lisser ces différences et à compenser la répartition inégale des ressources naturelles; est convaincu que la pl ...[+++]


14. stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt we ...[+++]

14. constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs régionaux; estime que le bon fonctionnement du marché intérieur peut contribuer à lisser ces différences et à compenser la répartition inégale des ressources naturelles; est convaincu que la pl ...[+++]


De NMBS stelt zich echter soepel op, en biedt de reiziger toch de mogelijkheid om zich ook in de trein in regel te stellen, mits betaling van een maakloon (bij vertrek uit een bediend station).

La SNCB fait néanmoins preuve de souplesse en offrant au voyageur la possibilité de se mettre aussi en règle dans le train, moyennant le paiement d'un droit de confection (au départ d'une gare desservie par du personnel).




D'autres ont cherché : spreekster stelt echter toch     spreekster     spreekster stelt     beïnvloeden maar toch     om louter     worden toch     terwijl het hier     hier toch     meeste     stelt     leveren merkt echter     hernieuwbare energiebronnen toch     nmbs stelt     stelt zich echter     reiziger toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekster stelt echter toch' ->

Date index: 2022-07-07
w