Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker verwondert zich erover » (Néerlandais → Français) :

Spreker verwondert zich erover dat de minister zelf verwijst naar het voorbeeld van Duitsland, waar er een vorm van snelrecht bestaat gaande van 24 uur tot drie dagen.

L'orateur se dit choqué de lire sous la plume du ministre lui-même l'exemple de l'Allemagne, qui connaît une procédure très rapide de 24 heures à trois jours.


Spreker verwondert zich erover dat de minister zelf verwijst naar het voorbeeld van Duitsland, waar er een vorm van snelrecht bestaat gaande van 24 uur tot drie dagen.

L'orateur se dit choqué de lire sous la plume du ministre lui-même l'exemple de l'Allemagne, qui connaît une procédure très rapide de 24 heures à trois jours.


Spreker verwondert zich erover dat in artikel 3 geen bepaling is opgenomen die verwijst naar deze wet.

L'intervenant s'étonne que l'article 3 ne contienne pas de disposition faisant référence à cette loi.


Een volgende spreker verwondert zich erover dat de commissie zich vastbijt in de bestrijding van de symptomen in plaats van het kwaad bij de wortel aan te pakken.

L'orateur suivant s'étonne de ce que la commission s'obstine à vouloir combattre les symptômes au lieu d'attaquer le problème à la racine.


Een volgende spreker verwondert zich erover dat de commissie zich vastbijt in de bestrijding van de symptomen in plaats van het kwaad bij de wortel aan te pakken.

L'orateur suivant s'étonne de ce que la commission s'obstine à vouloir combattre les symptômes au lieu d'attaquer le problème à la racine.


Overwegende dat een bezwaarindiener zich erover verwondert dat de Waalse Regering voorgesteld heeft om het woongebied met een landelijk karakter in het noordoosten van de N827, aan de uitgang van Gouvy, in het gehucht " Tier del Hate" als landbouwgebied en bosgebied te wijzigen terwijl er een tekort is aan bouwgronden en dat hij onjuist vindt dat een stedenbouwkundige vergunning voor het woongebied met een landelijk karakter gelegen aan de andere kant is toegekend terwijl die gronden sponzig ...[+++]

Considérant qu'un réclamant s'étonne du fait que le Gouvernement wallon ait proposé de modifier la zone d'habitat à caractère rural située au nord-est de la N827, à la sortie de Gouvy, au lieu-dit « Tier del Hate », en zone agricole et en zone forestière, alors qu'il y a une situation de pénurie de terrains à bâtir, et trouve injuste qu'un permis d'urbanisme ait été octroyé dans la zone d'habitat à caractère rural située juste en face alors que ces terrains sont spongieux;


Tot slot verwondert de CRAT zich erover dat het proces van de planologische compensatie de naleving van het evenredigheidsbeginsel, dat gebonden is aan de alternatieve compensaties, vermeldt en verzoekt ze er dan ook om dat het gedeelte van het onderzoek betreffende de planologische compensaties geverifieerd wordt.

Enfin, la CRAT s'étonne que le processus de compensation planologique fasse mention du respect du principe de proportionnalité, principe lié aux compensations alternatives, et demande dès lors que la partie de l'étude ayant trait aux compensations planologiques soit vérifiée.


Overwegende dat een bezwaarindiener zich erover verwondert dat de Waalse Regering de optie van het gemeentelijk structuurplan van Eigenbrakel om het gemeentelijk grondgebied in het zuiden van de " route de Piraumont " niet te verstedelijken, niet in twijfel heeft getrokken toen het dossier haar toegezonden is door de gemeenteraad en dat ze enkele maanden later besloten heeft het te bestemmen als gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, en met een dichtheid van minimum 80 woningen/ha, en gedeeltelijk als gemengde bedrijfsruimte, op te nemen;

Considérant qu'un réclamant s'étonne du fait que le Gouvernement wallon n'a pas remis en cause l'option du schéma de structure communal de Braine-l'Alleud de ne pas urbaniser le territoire communal au sud de la route de Piraumont au moment où le dossier lui a été envoyé par le conseil communal et a décidé, quelques mois plus tard, de l'affecter en partie en zone d'aménagement communal concerté, en y imposant une densité des logements minimum de 80 logements à l'hectare, et en partie en zone d'activité économique mixte;


De verzoekster verwondert zich erover dat de overdracht van het beheer naar de openbare dienst niet tevens noodzakelijk is voor de industriële afvalstoffen.

La requérante s'étonne que le transfert de la gestion au service public ne s'impose pas aussi pour les déchets industriels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker verwondert zich erover' ->

Date index: 2024-04-22
w