Hoewel er een grote mate van overeenstem
ming is, zoals alle sprekers hebben opgemerkt, voortkomend uit het dringende karakter van de wetgevingstekst zelf, die ook op het juiste moment komt, zijn er ook aspecten die onder normale omstandigheden eerder voor de comitéprocedure dan voor de medebeslissingsprocedure zouden pleiten, maar
die in de praktijk deel uitmaken van de rol die he
t Parlement in alle vergelijkbare procedures, vooral ...[+++]die van financiële aard, zou moeten spelen.
À nos yeux, certains aspects viennent renforcer le principe de comitologie plutôt que la procédure de codécision bien que, comme l’ont répété tous les intervenants, nous disposions d’un large terrain d’entente en raison du caractère opportun et urgent de la directive elle-même. Toutefois, dans la pratique, ils relèvent de ce que devrait être le rôle du Parlement vis-à-vis de ces directives, en particulier celles de nature financières.