Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprekers gezegd hebben " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Bethune merkt op dat de sprekers weinig gezegd hebben over de manier waarop de update van het NAP 1325 verloopt.

Mme de Bethune fait remarquer que les intervenants n'ont pas dit grand-chose sur la manière dont se déroule l'actualisation du Plan d'action national 1325.


Wat hier gezegd is door de sprekers, niet-verzekeraars, kan hij volledig onderschrijven, maar hij maakt voorbehoud bij wat de verzekeraars hier hebben gezegd.

Il peut entièrement souscrire aux propos tenus ici par les orateurs non-assureurs, mais émets des réserves concernant les dires des assureurs.


Wat hier gezegd is door de sprekers, niet-verzekeraars, kan hij volledig onderschrijven, maar hij maakt voorbehoud bij wat de verzekeraars hier hebben gezegd.

Il peut entièrement souscrire aux propos tenus ici par les orateurs non-assureurs, mais émets des réserves concernant les dires des assureurs.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me wel willen aansluiten bij de sprekers die de rapporteur hebben gefeliciteerd met een alomvattend en evenwichtig verslag, maar ik sluit me aan bij de sprekers die hebben gezegd dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt: dit is meer een situatieverslag.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi féliciter la rapporteure pour ce rapport complet et équilibré, mais je me joins aussi à tous ceux qui ont déjà dit que ce rapport n’est guère un rapport d’avancement: on pourrait plutôt parler d’un point de situation.


– (PL) Ik zou me willen aansluiten bij wat de vorige sprekers gezegd hebben over de stemprocedure en het feit dat dergelijke belangrijke stemmingen waarbij elektronische telling plaatsvindt, aan het begin worden gehouden.

- (PL) Je voulais simplement m’associer aux propos des orateurs précédents concernant la procédure de vote et le fait de programmer des votes électroniques aussi importants en début de séance.


De secretaris-generaal heeft zeer aandachtig geluisterd naar wat alle sprekers gezegd hebben.

Le secrétaire général a écouté avec une grande attention les interventions de tous les collègues.


De Raad deelt zonder meer de zorgen van uw Parlement wanneer u zegt dat de trans-Europese netwerken een essentieel element vormen, zowel uit economisch oogpunt als uit het oogpunt van de territoriale samenhang, zoals de sprekers gezegd hebben en zoals de vice-voorzitter van de Commissie heeft benadrukt.

Nul doute que le Conseil partage le souci de votre Parlement lorsque vous dites que les réseaux transeuropéens constituent un élément essentiel d’un point de vue économique, ou du point de vue de la cohésion territoriale comme les intervenants l’ont dit, comme M. le vice-président de la Commission l’a relevé.


Ik vraag het Europees Parlement daarom om steun en ik herhaal wat veel sprekers hier hebben gezegd – maar in het bijzonder wat de heer Lehne en de heer Harbour hebben gezegd –, namelijk dat het Europees Parlement een krachtig signaal zal uitzenden ten gunste van een oplossing die de Gemeenschap zo dringend nodig heeft.

Je demande dès lors au Parlement européen son soutien et je répète ce que beaucoup d’intervenants ont dit – en particulier MM. Lehne et Harbour –, le Parlement européen enverra un message fort en faveur d’une solution dont la Communauté a urgemment besoin.


- Zoals verschillende sprekers en onze uitstekende rapporteur al hebben gezegd, hebben we hier een zeer interessant verslag over de fundamentele discussie die we op het niveau van de federale Staat hebben gevoerd.

- Comme l'ont dit plusieurs orateurs et notre excellent rapporteur, nous disposons d'un rapport fort intéressant au sujet de la discussion fondamentale que nous avons eue au niveau de l'État fédéral.


Zoals voorgaande sprekers al hebben gezegd, zal de vraag voor de aanvaarding van de Staat Palestina bij de Verenigde Naties in september op de algemene vergadering van de VN worden besproken.

Comme les collègues qui m'ont précédé à cette tribune l'ont indiqué, la demande d'admission de l'État de Palestine par les Nations unies sera débattue en septembre, lors de l'assemblée générale de l'ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers gezegd hebben' ->

Date index: 2023-10-30
w