Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staan dat ze elkaars echte identiteit kennen » (Néerlandais → Français) :

Virtuele identiteiten en netwerken ontstaan tussen individuen die elkaar zelfs nooit persoonlijk zullen ontmoeten, laat staan dat ze elkaars echte identiteit kennen.

Des identités et réseaux virtuels se créent entre individus qui ne se rencontreront même jamais personnellement, et dont, a fortiori, ils ignorent la véritable identité.


Daarnaast zouden opgroeiende generaties, als ze elkaars taal kennen, veel positiever tegenover elkaar komen te staan en makkelijker contact kunnen leggen met hun leeftijdgenoten, wat bepalend kan zijn voor de toekomst van dit gebied.

Qui plus est, en connaissant la langue des uns et des autres, les jeunes générations adopteraient une attitude bien plus positive vis-à-vis de leurs congénères, ce qui leur permettrait de nouer plus facilement des relations avec leurs pairs du même âge, ce qui serait déterminant pour l’avenir de ces régions.


De financiering moet symmetrisch zijn, want ze staan niet echt tegenover elkaar, en er moet slim gefinancierd worden.

Il devrait y avoir un financement symétrique, car il y a un faux dilemme à vouloir opposer les deux, et il devrait s’agir d’un financement intelligent.


A. overwegende dat cultuur mensen bijeenbrengt en in staat stelt kennis en ervaring uit te wisselen en met elkaar te delen, waardoor eraan wordt bijgedragen dat de EU dichter bij de burger komt te staan en de uitdrukking van een echte Europese identiteit wordt bevorderd en versterkt,

A. considérant que la culture est un facteur de rassemblement, d'échange et de partage qui contribue à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens et à favoriser le renforcement et l'expression d'une véritable identité européenne,


A. overwegende dat cultuur mensen bijeenbrengt en in staat stelt kennis en ervaring uit te wisselen en met elkaar te delen, waardoor eraan wordt bijgedragen dat de EU dichter bij de burger komt te staan en de uitdrukking van een echte Europese identiteit wordt bevorderd en versterkt,

A. considérant que la culture est un facteur de rassemblement, d'échange et de partage qui contribue à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens et à favoriser le renforcement et l'expression d'une véritable identité européenne,


A. overwegende dat cultuur mensen bijeenbrengt en in staat stelt kennis en ervaring uit te wisselen en met elkaar te delen, waardoor eraan wordt bijgedragen dat de EU dichter bij de burger komt te staan en de uitdrukking van een echte Europese identiteit wordt bevorderd en versterkt,

A. considérant que la culture est un facteur de rassemblement, d'échange et de partage qui contribue à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens et à favoriser le renforcement et l'expression d'une véritable identité européenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan dat ze elkaars echte identiteit kennen' ->

Date index: 2024-05-08
w