Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat al jaren vragende partij » (Néerlandais → Français) :

De heer Winants wijst erop dat de Veiligheid van de Staat al jaren vragende partij is voor een wetgeving betreffende de methoden waarmee zij gegevens verzamelt.

M. Winants souligne que la Sûreté de l'État demande depuis des années que soit élaborée une législation sur ses méthodes de recueil de données.


De heer Winants wijst erop dat de Veiligheid van de Staat al jaren vragende partij is voor een wetgeving betreffende de methoden waarmee zij gegevens verzamelt.

M. Winants souligne que la Sûreté de l'État demande depuis des années que soit élaborée une législation sur ses méthodes de recueil de données.


Senator Ide deelt de bezorgdheid van de heer Brotchi inzake diagnostiek. De kinesitherapeuten zijn al jaren vragende partij om in de eerste lijn actief te worden.

M. Ide partage la préoccupation de M. Brotchi à propos du diagnostic.


De heer De Troch verklaart dat de gemeentepolitie reeds enkele jaren vragende partij is voor ingrijpende wijzigingen in het politielandschap.

M. De Troch déclare que la police communale demande depuis plusieurs années que l'on modifie le paysage policier en profondeur.


De Vlaamse gemeenten zijn al jaren vragende partij voor een goed voorschottensysteem (zoals dat voor de onroerende voorheffing in Vlaanderen bestaat), dat zorgt voor stabiele stromen in hun richting.

Depuis des années, les communes flamandes demandent un bon système d'avances (à l'instar de ce qui existe déjà pour le précompte immobilier en Flandre), ce qui stabiliserait leurs recettes.


Bovendien zijn de federale staatssecretaris en de Dienst Vreemdelingenzaken geen vragende partij om bijvoorbeeld "de commissie van advies voor vreemdelingen" te activeren in dossiers van uitzonderlijk verblijf, de antwoorden om regularisatieaanvragen worden niet ernstig gemotiveerd en de wijze waarop het element "gevaar voor openbare orde en nationale veiligheid" wordt geïnterpreteerd en toegepast is de voorbije jaren niet meer onderzocht door het Parlement.

En outre, le secrétaire d'État fédéral et l'Office des étrangers ne sont pas demandeurs pour, par exemple, activer « la Commission consultative des étrangers» dans des dossiers de séjour exceptionnel. Les réponses aux demandes de régularisation ne sont pas dûment motivées et la manière dont l'élément «danger pour l'ordre public et la sécurité nationale» est interprété et appliqué n'a plus été étudiée par le Parlement au cours de ces dernières années.


Die is vragende partij om een verduidelijking van de problematiek van ritbeperkingen die eventueel zouden van toepassing zijn, vanaf 1 januari 2015, op het materieel dat niet in staat is een bevel tot stoppen te volgen dat verstuurd werd door de seingeving.

Celui-ci est demandeur d'une clarification de la question des restrictions de circulations qui s'appliqueraient, éventuellement, à partir du 1 janvier 2015, au matériel inapte à traiter un ordre d'arrêt envoyé par la signalisation.


3. Zal dit initiatief er niet voor zorgen dat deze staten Europa, dat weigerachtig staat tegenover het verlenen van de status van kandidaat-Lidstaat aan Oekraïne, Georgië en Moldavië, de EU de rug toekeren en liever met Rusland, dat vragende partij is, een economische unie zouden vormen?

3. Cette initiative n'aura-t-elle pas pour effet d'inciter ces pays - l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie -, auxquels l'Europe est peu encline à accorder le statut de candidat-Etat membre, à tourner le dos à l'UE et à se tourner vers une union économique avec la Russie, qui en est demanderesse ?


Overwegende dat het bezwaarschrift van de heer Segers uit Hamme samengevat stelt dat de voorgestelde fusie niet voldoet aan de Polderwetgeving; dat de samen te voegen polders te verscheiden zijn wat waterhuishouding betreft; dat veel terreinkennis verloren zal gaan; dat de bestuursleden niet in staat zullen zijn met kennis van zaken beslissingen te nemen; dat de Polder Sint-Onolfs aan de overkant van de Schelde ligt; dat de noordelijke Durmepolders gezien de terreinkarakteristieken niet thuishoren in de voorgestelde fusie; dat de andere polderbest ...[+++]

Considérant qu'en résumé l'objection introduite par M. Segers de Hamme pose que l'intégration proposée ne répond pas à la législation sur les polders; que les polders à intégrer diffèrent de trop au niveau de la gestion des eaux; que nombreuses connaissances du terrain seront perdues; que les administrateurs ne seront pas en mesure de prendre des décisions en connaissance de cause; que le polder Sint-Onolfs se situe à l'autre rive de l'Escaut; qu'étant donné leurs caractéristiques de terrain, les polders au nord de la Durme n'ont ...[+++]


b) hetzij van overtuigingselementen die het bewijs leveren van de voltijdse uitoefening van het beroep van erkend octrooigemachtigde in een andere lid-Staat van de Europese Gemeenschappen of in een andere Staat partij bij het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte gedurende 2 jaren tijdens de voorafgaande 10 jaren, alsook van een voor eensluidend verklaard afschrift van een of meer opleidingstitels in de zin van artikel ...[+++]

b) des éléments probants justifiant l'exercice à temps plein de l'activité comme mandataire agréé pendant deux années au cours des dix années précédentes dans un autre Etat membre des Communautés européennes ou dans un autre Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen ainsi qu'une copie certifiée conforme d'un ou plusieurs titres de formation au sens de l'article 3, b), de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat al jaren vragende partij' ->

Date index: 2022-04-23
w