Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat de belastingplichtige echter vrij » (Néerlandais → Français) :

Het staat de belastingplichtige echter vrij een andere verdeling voor zijn stortingen te kiezen.

Le contribuable est cependant libre d'adopter une autre répartition pour ses versements.


Het staat de belastingplichtige echter vrij een andere verdeling voor zijn stortingen te kiezen.

Le contribuable est cependant libre d'adopter une autre répartition pour ses versements.


EU-landen moeten de regels inzake studenten in hun nationale wetgeving opnemen; wat de andere categorieën betreft, staat het hun echter vrij dit niet te doen.

Les États membres doivent transposer les règles relatives aux étudiants dans leurs législations nationales; néanmoins, concernant les autres catégories, ils sont libres de ne pas procéder à cette transposition.


De drempel zal voor elke inrichting afzonderlijk berekend moeten worden. Het staat de belastingplichtige evenwel vrij om gemakshalve geregistreerde kassasystemen te gebruiken in alle bedoelde inrichtingen.

Pour des raisons de facilité, l'assujetti peut toutefois toujours choisir d'utiliser un système de caisse enregistreuse dans l'ensemble des établissements visés.


EU-landen moeten de regels inzake studenten in hun nationale wetgeving opnemen; wat de andere categorieën betreft, staat het hun echter vrij dit niet te doen.

Les États membres doivent transposer les règles relatives aux étudiants dans leurs législations nationales; néanmoins, concernant les autres catégories, ils sont libres de ne pas procéder à cette transposition.


Het staat de dienstverlener echter vrij zelf het model te kiezen dat hij daarbij gebruikt (tabel, lijst, ...).

Le prestataire de services est cependant libre du canevas utilisé (tableau, liste, ...).


Voorts wordt er in punt c) gepreciseerd dat de verwijzing naar inlichtingen die naar verwachting relevant zullen zijn, ertoe strekt een zo ruim mogelijke uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden te verzekeren en tegelijkertijd duidelijk aan te geven dat het de overeenkomstsluitende staten niet vrij staat naar inlichtingen te hengelen of om inlichtingen te verzoeken waarvan het weinig waarschijnlijk is dat ze relevant zijn voor de opheldering van de fiscale toestand van een bepaalde belastingplichtige.

Par ailleurs, le point c) précise que "la référence aux renseignements vraisemblablement pertinents a pour but d'assurer un échange de renseignements en matière fiscale qui soit le plus large possible, sans qu'il soit pour autant loisible aux États contractants de procéder à une pêche aux renseignements ou de demander des renseignements dont il est peu probable qu'il soit pertinents pour élucider les affaires fiscales d'un contribuable déterminé".


Er staat echter niets aan in de weg dat een bedrijf zich vrijwillig engageert om met de pool verder te blijven werken, zolang de bedrijven vrij zijn om die keuze en de wijze waarop dit wordt ingevuld zelf te maken en dat zij die niet wensen te werken met havenarbeiders uit de pool de mogelijkheid hebben ook hierbuiten werknemers aan te werven.

Mais rien n'empêche une entreprise de prendre volontairement l'engagement de continuer de travailler avec le pool, tant que les entreprises sont libres de poser ce choix et de décider elles-mêmes selon quelles modalités elles concrétisent cet engagement et tant que les entreprises qui ne souhaitent pas travailler avec des ouvriers portuaires du pool ont la possibilité d'embaucher des travailleurs également en dehors de celui-ci.


II. TE STORTEN BEDRAG Uiteraard staat het de belastingplichtige vrij de bedragen te bepalen die hij wenst vooraf te betalen.

II. MONTANT A VERSER Le contribuable est évidemment libre de déterminer les montants qu'il souhaite verser anticipativement.


Indien de belastingplichtige evenwel over de nodige bewijsmiddelen beschikt, staat het hem vrij om, overeenkomstig artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de aftrek van zijn werkelijke beroepskosten te vragen.

Si le contribuable dispose des moyens de preuve nécessaires, il sera libre de postuler la déduction de ses frais professionnels réels, conformément à l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat de belastingplichtige echter vrij' ->

Date index: 2021-01-29
w