Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat de wetgever steeds vrij » (Néerlandais → Français) :

Een aantal lidstaten kent nog steeds belemmeringen waardoor ondernemingen en particulieren niet in staat zijn hun diensten vrij in de hele EU te verrichten, of het nu gaat om beperkingen ten aanzien van rechtsvorm en aandeelhouderschap, eisen inzake beroepskwalificatie of vaste tarieven.

Or il existe encore, dans un certain nombre d’États membres, des obstacles qui empêchent les entreprises et les professionnels d’autres États membres de proposer librement leurs services – qu’il s’agisse de restrictions concernant la forme juridique ou la détention du capital, d’exigences de qualifications professionnelles ou de l’imposition de tarifs fixes.


Het staat de promotoren van het windpark steeds vrij om een technische oplossing voor te stellen waaruit moet blijken dat de negatieve invloed van de windturbines op de radar, weggewerkt wordt.

Il est toujours permis au promoteur du parc éolien de proposer une solution technique afin d'éliminer les effets négatifs des éoliennes sur le radar.


Dit nieuwe artikel 10/2 strookt echter niet met artikel 5 van de (Europese) CDW. In de zin dat de Belgische wetgeving wel de voorwaarden kan bepalen waaraan een directe of indirecte vertegenwoordiging moet voldoen (bijvoorbeeld inzake zekerheidstelling) en onder welke voorwaarden een vertegenwoordiger gemachtigd is op te treden als douanevertegenwoordiger (wat overigens verderop in de wet is geregeld), maar het staat de Belgische wetgever niet vrij om te bepalen voor welke douanehandelingen de vertegenwoordiger bij directe of bij indirecte vertegenwoordiging mag instaan en vo ...[+++]

Ce nouvel article 10/2 est toutefois en contradiction avec l'article 5 du Code des douanes communautaire (CDC) européen, en ce sens que la législation belge peut déterminer les conditions auxquelles une représentation directe ou indirecte doit satisfaire (par exemple, en matière de garantie), ainsi que les conditions auxquelles une personne est habilitée à intervenir en tant que représentant en douane (ce que la loi règle par ailleurs), mais le législateur belge n'est pas libre de déterminer les actes douaniers que cette personne peut ...[+++]


Dit nieuwe artikel 10/2 strookt echter niet met artikel 5 van de (Europese) CDW. In de zin dat de Belgische wetgeving wel de voorwaarden kan bepalen waaraan een directe of indirecte vertegenwoordiging moet voldoen (bijvoorbeeld inzake zekerheidstelling) en onder welke voorwaarden een vertegenwoordiger gemachtigd is op te treden als douanevertegenwoordiger (wat overigens verderop in de wet is geregeld), maar het staat de Belgische wetgever niet vrij om te bepalen voor welke douanehandelingen de vertegenwoordiger bij directe of bij indirecte vertegenwoordiging mag instaan en vo ...[+++]

Ce nouvel article 10/2 est toutefois en contradiction avec l'article 5 du Code des douanes communautaire (CDC) européen, en ce sens que la législation belge peut déterminer les conditions auxquelles une représentation directe ou indirecte doit satisfaire (par exemple, en matière de garantie), ainsi que les conditions auxquelles une personne est habilitée à intervenir en tant que représentant en douane (ce que la loi règle par ailleurs), mais le législateur belge n'est pas libre de déterminer les actes douaniers que cette personne peut ...[+++]


Door het ' bezit van staat ' als absolute grond van niet-ontvankelijkheid van de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap in te stellen, heeft de wetgever de socioaffectieve werkelijkheid van het vaderschap evenwel steeds laten prevaleren op de biologische werkelijkheid.

En érigeant la ' possession d'état ' en fin de non-recevoir absolue de l'action en contestation de la présomption de paternité, le législateur a cependant fait prévaloir dans tous les cas la réalité socio-affective de la paternité sur la réalité biologique.


In de huidige versie van de overeenkomst wordt erkend dat het de partijen vrij staat de markten te betreden wanneer de relevante nationale wetgeving hun respectieve activiteiten toestaat.

Dans sa version actuelle, l'accord reconnaît que les parties sont libres d'entrer sur tout marché dès lors que la législation nationale applicable en la matière autorise leurs activités respectives.


De Commissie is van oordeel dat de desbetreffende wetgeving, die nog steeds niet tot voldoening van de Commissie is gewijzigd, een ongerechtvaardigde beperking vormt op het vrij verrichten van diensten en een inbreuk vormt op artikel 59 van het EG-Verdrag.

La Commission considère que cette législation, qui n'a toujours pas été modifiée de manière satisfaisante à ses yeux, constitue une restriction injustifiée de la libre circulation des services contraire à l'article 59 du traité CE.


Hoewel de betrokken Franse wetgeving in de afgelopen jaren iets soepeler is geworden, is de Commissie nog steeds van mening dat onvoldoende vooruitgang is geboekt om een bevredigend vrij verkeer van sport-beroepsbeoefenaren te waarborgen.

Même si la législation française s'est quelque peu assoupli ces dernières années, la Commission estime toujours que cette évolution demeure insuffisante pour assurer la libre circulation des professionnels du sport de manière satisfaisante.


Sociale zekerheid en vrij verkeer De Commissie zal voorstellen voor wetgeving doen die betrekking hebben op: - de noodzaak voor mensen die zich over de grenzen verplaatsen op het gebied van beroeps- en andere aanvullende stelsels voor sociale zekerheid, voldoende bescherming te handhaven als aanvulling op of vervanging van de door de wet gegarandeerde bescherming, Wat bedrijfspensioenen betreft zal de rol van Unie bij het opheffen van hindernissen voor de mobiliteit die reeds ...[+++]

Dans le domaine des régimes professionnels de pension, on considère que, pour éliminer les obstacles à la mobilité déjà identifiés dans la communication de la Commission de 1991, l'Union devra établir un cadre général fixant les grandes lignes des objectifs poursuivis; une proposition de directive sera présentée vers la fin de l'année 1994; - des règles de coordination pour certaines nouvelles formes modernes de prestation créées par les Etat membres ces dernières années, telles que les prestations d'éducation et les prestations versées aux personnes nécessitant des soins de longue durée; - les ressortissants de pays ...[+++]


2. a) Heeft de Belgische wetgever de mogelijkheid om een verlaagd aanslagpercentage in te voeren voor openbare beloningen uitgekeerd door de Franse staat aan Belgen die in België wonen? b) Is een verlaagd aanslagpercentage in overeenstemming met het Europees principe van vrij verkeer en non-discriminatie?

2. a) Le législateur belge a-t-il la possibilité d'instaurer un taux d'imposition réduit pour les rémunérations publiques allouées par l'État français à des Belges vivant en Belgique? b) Un taux d'imposition réduit est-il conforme au principe européen de libre circulation et de non-discrimination?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat de wetgever steeds vrij' ->

Date index: 2021-02-11
w