Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat onder artikel 274 namelijk » (Néerlandais → Français) :

Bij inbreuk op een bepaling van het akkoord, met inbegrip van de bepaling onder artikel 5, namelijk bij inbreuk op een nationale bepaling, kunnen zich twee gevallen voordoen : de vervoersondernemer wordt vervolgd en gestraft volgens het nationaal recht van de landen van ontvangst of het land van ontvangst vraagt aan het land van vestiging een sanctie te treffen.

En cas d'infraction à une disposition de l'accord, y compris la disposition figurant à l'article 5, c'est-à-dire à une disposition nationale, deux cas de figure peuvent se présenter : le transporteur est poursuivi et puni d'après le droit national des pays d'accueil ou le pays d'accueil demande au pays d'établissement de prendre une sanction.


Bij inbreuk op een bepaling van het akkoord, met inbegrip van de bepaling onder artikel 5, namelijk bij inbreuk op een nationale bepaling, kunnen zich twee gevallen voordoen : de vervoersondernemer wordt vervolgd en gestraft volgens het nationaal recht van de landen van ontvangst of het land van ontvangst vraagt aan het land van vestiging een sanctie te treffen.

En cas d'infraction à une disposition de l'accord, y compris la disposition figurant à l'article 5, c'est-à-dire à une disposition nationale, deux cas de figure peuvent se présenter : le transporteur est poursuivi et puni d'après le droit national des pays d'accueil ou le pays d'accueil demande au pays d'établissement de prendre une sanction.


1. Er staat onder artikel 4, § 2, een bijzondere vermelding inzake strijdkrachten, die in feite enkel van toepassing is op de Chinese strijdkrachten (zie artikel 4, § 3), en een bescherming inhoudt tegen mogelijke militaire acties van China in Hongkong na 30 juni 1997.

1. À l'article 4, § 2, il est spécialement fait mention des forces armées; cette mention, qui ne s'applique en fait qu'aux forces chinoises (voir article 4, § 3), prévoit une protection contre d'éventuelles actions militaires de la Chine à Hong-Kong, après le 30 juin 1997.


1) Er staat onder artikel 4, § 2 een bijzondere vermelding inzake strijdkrachten, die in feite enkel van toepassing is op de Chinese strijdkrachten (zie artikel 4, § 3), en een bescherming inhoudt tegen mogelijke militaire acties van China in Hong Kong na 30 juni 1997.

1) À l'article 4, § 2, il est spécialement fait mention de forces armées; cette mention, qui ne s'applique en fait qu'aux forces chinoises (voir article 4, § 3), prévoit une protection contre d'éventuelles actions militaires de la Chine à Hong Kong, après le 30 juin 1997.


4. In de artikelsgewijze bespreking staat onder artikel 20 :

4. Le commentaire des articles précise sous l'article 20,


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een opleidingscentrum voor het uitreiken van het certificaat van bekwaamheid voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoertuigen, vermeld in artikel 6, 4°, l) : 1° beschikken over degelijke procedures om de opleiding en het bijhorende examen, vermeld in artikel 43/10, § 1, te organiseren; 2° het personeel dat belast wordt met het theoretische en praktische onderricht, beschikt over een erkenning als t ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à un centre de formation pour la délivrance du certificat d'aptitude en matière de systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur, visés à l'article 6, 4°, l) : 1° disposer de procédures appropriées en vue de l'organisation de la formation et des examens, visés à l'article 43/0, § 1 ; 2° le personnel chargé de l'enseignement théorique et pratique dispose d'un agrément en tant que technicien en systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur, t ...[+++]


Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (registratienummer 118243/CO/104) gedefinieerde categorieën, ...[+++]

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir : A. Liste des groupes à risque prévue dans l'arrêté royal : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° le ...[+++]


Aangaande het toepassingsgebied dat, aldus bij het ontwerp bepaald wordt, moet worden vastgesteld dat: - noch het Instituut voor hygiëne en epidemiologie, noch het Federaal Planbureau - die krachtens artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 "betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut" behoren tot de instellingen van openbaar nut van categorie A - worden opgesomd als instellingen die onder de ontworpen tekst vallen; de overige instellingen die behoren tot de categorieën B, C en D van dezelfde wet, worden evenmin ve ...[+++]

Concernant le champ d'application qui est ainsi défini par le texte en projet, il y a lieu de constater que : - ni l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie ni le Bureau fédéral du Plan, qui font parties des organismes d'intérêt public de catégorie A conformément à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 "relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public", ne sont énumérés comme relevant du texte en projet; de même, les autres organismes appartenant aux catégories B, C, D, de la même loi ne sont pas repris dans le champ d'application du texte en projet; - celui-ci est plus restreint et ne correspond donc pas entièrement à la not ...[+++]


9. Vallen de vertegenwoordigers van de erediensten, gelet op hun bezoldiging door de Belgische staat, niet onder artikel 1, § 1, 1° van de taalwet in bestuurszaken?

9. Eu égard au fait qu'ils sont rémunérés par l'État belge, les représentants des cultes ne relèvent-ils pas de l'article 1er, § 1, 1°, de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?


Indien deze of een soortgelijke bepaling is opgenomen in een door België gesloten overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting met een Staat die is opgenomen in de lijst van artikel 73quater, KB/WIB 92 zou een dividend afkomstig uit deze Staat onder bepaalde voorwaarden toch in aanmerking komen voor de aftrek.

Si cette disposition ou toute autre disposition spécifique est incluse dans une convention préventive de la double imposition que la Belgique a conclue avec un Etat qui est repris sur la liste de l'article 73quater, AR/CIR 92, un dividende provenant de cet Etat pourrait, sous certaines conditions, être admissible pour la déduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat onder artikel 274 namelijk' ->

Date index: 2021-03-15
w