Art. 51. In artikel 41, eerste lid, van de wet houdende het Wetboek van in
ternationaal privaatrecht van 16 juli 2004 worden de woorden « do
or het recht van de Staat waarvan de persoon bij zijn verdwijning de nationaliteit had». vervangen door de woorden « do
or het recht van de Staat waarvan de persoon bij zijn verdwijning de nationaliteit had, of als het recht een derge
lijk insti ...[+++]tuut niet kent, door het recht van de Staat op wiens grondgebied de persoon bij zijn verdwijning zijn gewone verblijfplaats had».Art. 51. Dans l'article 41,
alinéa 1, de la loi portant le Code de droit international privé du 16 juillet 2004, les mots
« par le droit de l'Etat dont la personne avait la nationalité lors de sa disparition » sont remplacés par les mots
« par le droit de l'Etat dont la personne avait la nationalité lors de sa disparition ou, lorsque ce droit ne connaît pas une telle institution, par le droit de l'Etat sur le territoire duquel la
...[+++]personne résidait habituellement lors de sa disparition».