Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Staatsecretaris van Landbouwmarkten en Voedselkwaliteit

Traduction de «staatsecretaris mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatsecretaris van Landbouwmarkten en Voedselkwaliteit

secrétaire d'Etat aux marchés agricoles et à la qualité alimentaire




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor meer informatie hierover verwijs ik dan ook graag naar staatsecretaris, mevrouw Elke Sleurs, bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en Grootstedenbeleid.

Pour plus d'informations à ce sujet, je renvoie donc à la secrétaire d'État, madame Elke Sleurs, qui a l'Intégration sociale, la Lutte contre la pauvreté, l'Économie sociale et la Politique des grandes villes dans ses attributions.


Voor meer informatie hierover verwijs ik naar mevrouw Elke Sleurs, staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie (zie ook vraag 5) (Vraag nr. 262 van 22 februari 2016).

Un protocole d'accord a également été conclu en la matière. Pour de plus amples informations à ce sujet, je renvoie à madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à l'Intégration Sociale (voir aussi question 5) (Question n° 262 du 22 février 2016).


Vraag om uitleg van mevrouw Helga Stevens aan de minister van Klimaat en Energie en aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen en aan de staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding over «de stijging van het aantal onbetaalde energiefacturen» (nr. 4-1666)

Demande d'explications de Mme Helga Stevens au ministre du Climat et de l'Énergie et au ministre pour l'Entreprise et la Simplification et au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sur «l'augmentation du nombre de factures d'énergie impayées» (nº 4-1666)


Vraag om uitleg van mevrouw Cindy Franssen aan de staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding over «het tijdelijk behouden van sociale voordelen na het vinden van werk» (nr. 4-1470)

Demande d'explications de Mme Cindy Franssen au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sur «le maintien temporaire des avantages sociaux après avoir trouvé du travail» (nº 4-1470)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van mevrouw Cindy Franssen aan de staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding over «de stand van zaken met betrekking tot de opvang van daklozen en asielzoekers» (nr. 4-1347)

Demande d'explications de Mme Cindy Franssen au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sur «le bilan concernant l'accueil des sans-abri et des demandeurs d'asile» (nº 4-1347)


Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding over «de opvang van asielzoekers» (nr. 4-1359)

Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sur «l'accueil des demandeurs d'asile» (nº 4-1359)


Vraag om uitleg van mevrouw Cindy Franssen aan de staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding over «de winterplannen voor daklozen» (nr. 4-1276)

Demande d'explications de Mme Cindy Franssen au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté sur «les plans d'hiver pour les sans-abri» (nº 4-1276)


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de staatsecretaris, als rapporteur van het Europees Parlement wil ik het Parlement aanbevelen om morgen voor het spoorwegpakket te stemmen. Daarin wordt geregeld dat de nationale spoorweginfrastructuur vanaf 2010 wordt opengesteld voor het grensoverschrijdende passagiersvervoer door alle spoorwegmaatschappijen, of ze nu overheidsbedrijven of particuliere bedrijven zijn, uit welk land ze ook komen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Madame la Secrétaire d’État, en ma qualité de rapporteur pour cette Assemblée, je recommande l’ouverture, dès demain, des réseaux ferroviaires nationaux aux trains de passagers transfrontaliers de toutes les compagnies ferroviaires, indépendamment de leur pays d’origine et de leur statut public ou privé - ce qui est envisagé par le Conseil -, ainsi que l’ouverture de ces réseaux aux fins du transport de passagers au sein du pays à une date ultérieure.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de staatsecretaris, als rapporteur van het Europees Parlement wil ik het Parlement aanbevelen om morgen voor het spoorwegpakket te stemmen. Daarin wordt geregeld dat de nationale spoorweginfrastructuur vanaf 2010 wordt opengesteld voor het grensoverschrijdende passagiersvervoer door alle spoorwegmaatschappijen, of ze nu overheidsbedrijven of particuliere bedrijven zijn, uit welk land ze ook komen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Madame la Secrétaire d’État, en ma qualité de rapporteur pour cette Assemblée, je recommande l’ouverture, dès demain, des réseaux ferroviaires nationaux aux trains de passagers transfrontaliers de toutes les compagnies ferroviaires, indépendamment de leur pays d’origine et de leur statut public ou privé - ce qui est envisagé par le Conseil -, ainsi que l’ouverture de ces réseaux aux fins du transport de passagers au sein du pays à une date ultérieure.


mevrouw Alena ŠTĚRBOVÁ staatsecretaris van Onderwijs, Jeugdzaken en Sport

Mme Alena ŠTĚRBOVÁ Vice-ministre de l'enseignement, de la jeunesse et des sports




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsecretaris mevrouw' ->

Date index: 2021-06-20
w