Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koning
Koningin
President van de republiek
Staatshoofd
Voorgelegd zijn

Vertaling van "staatshoofd voorgelegd worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

tarif soumis à l'approbation des autorités aéronautiques


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Voor 1279 dossiers van de 5 volgende promoties: 15 november 2001, 8 april 2002, 15 november 2002, 8 april 2003, 15 november 2003 is het koninklijk besluit van toekenning klaar en zal het eerstdaags ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden.

- Pour 1279 dossiers des 5 mouvements suivants: 15 novembre 2001, 8 avril 2002, 15 novembre 2002, 8 avril 2003, 15 novembre 2003, l'arrêté royal d'attribution est prêt et sera prochainement soumis à la signature du Chef de l'État.


Het koninklijk besluit werd gepubliceerd en de Oorkondes werden afgeleverd; - 3059 dossiers recent/in de zeer nabije toekomst ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden; - 2478 dossiers afgehandeld zijn in die zin dat de beslissing tot niet-toekenning definitief genomen is.

L'arrêté royal a été publié et les Brevets ont été délivrés; - 3059 dossiers ont été récemment ou seront dans un proche avenir, soumis à la signature du Chef de l'État; - 2478 dossiers ont été clôturés en ce sens que la décision de non-attribution a été prise à titre définitif.


De representatieve vakorganisaties hebben het voorontwerp unaniem goedgekeurd in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten en is ter advies voorgelegd aan de Raad van State en wordt ter ondertekening voorgelegd aan het staatshoofd met het oog op de indiening in de Kamer.

Les organisations syndicales représentatives ont approuvé unanimement cet avant-projet lors du comité commun à l'ensemble des services publics, et est soumis à l'avis du Conseil d'État et à la signature du Chef de l'État en vue du dépôt à la Chambre.


1. De eervolle onderscheidingen worden in principe tweemaal per jaar door de Kanselarij ter ondertekening voorgelegd aan het Staatshoofd onder de vorm van 2 promoties, te weten op 8 april en op 15 november.

1. En principe, la Chancellerie soumet les distinctions honorifiques deux fois par an à la signature du Chef de l'État sous la forme de 2 mouvements, à savoir le 8 avril et le 15 novembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag van de Commissie zal in maart worden voorgelegd aan de Europese Voorjaarsraad, wanneer de Commissie staatshoofd en regeringsleiders zal vragen de benodigde toezeggingen te doen.

Le rapport de la Commission sera présenté en mars prochain au Conseil européen de printemps, où la Commission invitera les chefs d'État et de gouvernement à prendre les engagements nécessaires.


Dit ontwerp is, samen met het ontwerp van besluit houdende de samenstelling van het College van deskundigen belast met deze evaluatie, ter ondertekening van het Staatshoofd voorgelegd.

Ce projet est actuellement soumis à la signature du chef de l'État, ainsi que le projet d'arrêté fixant la composition du Collège d'experts chargés de cette évaluation.


Het voorontwerp van wet houdende goedkeuring van dat verdrag werd op 20 juni jongstleden ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd.

L'avant-projet de loi portant approbation de cette convention a été soumis à la signature du chef d'Etat le 20 juin dernier.


De tekst zal dus binnenkort ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden.

Le texte sera donc prochainement soumis à la signature du chef de l'État.


Ik heb dus de samenstelling van de nieuwe raad van bestuur van de Munt, die een senator, de heer Roger Lallemand en een minister in functie, de heer Willy Claes bevat, ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd.

J'ai donc présenté à la signature du chef de l'Etat la composition du nouvel conseil d'administration de la Monnaie, lequel comprend un sénateur, M. Roger Lallemand, et un ministre en fonction, M. Willy Claes.


Als antwoord op de kritiek die in een arrest van 26 februari 1991 van het Gerechtshof van de Europese Gemeenschappen (zaak Antonissen, C-292/89) geleverd wordt op de Belgische reglementering betreffende het verblijfsrecht van de EEG-onderdanen bij het zoeken naar werk in ons land, werd er een voorontwerp van koninklijk besluit opgesteld tot wijziging van artikel 45 en volgende van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. Dit voorontwerp zal weldra aan mijn medeondertekening worden voorgelegd, om daarna ter onde ...[+++]

Afin de rencontrer les critiques formulées dans un arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes du 26 février 1991 (affaire Antonissen,C-292/89) à l'encontre de la réglementation belge relative au droit de séjour des ressortissants communautaires lorsqu'ils sont à la recherche d'un emploi dans notre pays, un avant-projet d'arrêté royal modifiant les articles 45 et suivants de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers a été élaboré et sera soumis prochainement à mon contreseing pour être ensuite présenté à la signature du chef de l'Etat. 2. Directive n ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : koning     koningin     president van de republiek     staatshoofd     voorgelegd zijn     staatshoofd voorgelegd worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatshoofd voorgelegd worden' ->

Date index: 2023-03-15
w