Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatssteun soortgelijke vragen gesteld " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van het eerste lid kunnen landbouwers die voor 1 januari 2018 regelmatig stalen namen van soortgelijke vrachten, aan de Mestbank via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket vragen dat ook met die stalen rekening wordt gehouden.

Par dérogation à l'alinéa premier, les agriculteurs qui prélevaient régulièrement des échantillons de chargements similaires avant le 1 janvier 2018 peuvent demander que ces échantillons soient pris en compte à la Banque d'engrais via le guichet internet mis à disposition par cette dernière.


Tevens heeft de Commissie een aantal vragen gesteld. Dat betekent dat de Commissie een voorlopig onderzoek naar mogelijke staatssteun in gang heeft gezet met betrekking tot de voorwaarden waaronder de nieuwe energieholding "Litouwse Energieorganisatie" (LEO) is opgericht.

La Commission mène une enquête préalable sur les aides d’État concernant les conditions en vertu desquelles la nouvelle société de fourniture d’énergie Lithuanian Electricity Organisation (LEO) a été créée.


Tijdens deze vergadering heeft Ulstein zijn strategie voor de herstructurering van de scheepswerf van Szczecin geschetst en vervolgens een aantal vragen gesteld met betrekking tot mogelijke scenario’s voor de toekomst van het lopende onderzoek naar staatssteun.

Lors de cette réunion, Ulstein a exposé brièvement sa stratégie de restructuration du chantier naval de Szczecin, puis a posé un certain nombre de questions sur les scénarios envisageables quant à l’avenir de l’enquête en cours sur les aides d’État.


De Commissie kan slechts het antwoord herhalen dat zij eerder heeft gegeven op soortgelijke vragen die door voormalige leden zijn gesteld, zoals ook in de vraag van de geachte afgevaardigde wordt benadrukt .

La Commission ne peut que réitérer sa réponse faite aux questions similaires posées par de précédents parlementaires, comme signalé dans la présente question par l'honorable parlementaire .


In hun antwoord op de door het Hof gestelde vragen, tonen de verzoekende partijen niet aan dat, in tegenstelling tot wat de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O'. s meent, het opleidingsprogramma voor gegradueerde in de topografie inhoudelijk soortgelijk of gelijkwaardig is aan dat voor gegradueerde in bouw, optie vastgoed, keuze meten.

Dans leur réponse aux questions posées par la Cour, les parties requérantes ne démontrent pas que contrairement à ce qu'estime le Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E., le programme de formation d'un gradué en topographie est analogue ou équivalent quant au contenu à celui d'un gradué en construction, option immobilier, orientation mesurage.


In zijn antwoord op vragen van de Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk het volgende gesteld (brief van 10 december 2004): „Zoals vereist, werden de betalingen in het kader van de regelingen gedurende vele jaren vermeld in het jaarregister voor staatssteun en werd jaarlijks een overzicht naar de Commissie gestuurd” en (brief van 6 april 2005): „Onze autoriteiten hebben jarenlang te goeder trouw gehandeld en geleefd in de overtuig ...[+++]

De fait, en réponse aux questions posées par la Commission, le Royaume-Uni a indiqué dans sa lettre datée du 10 décembre 2004 que «les paiements effectués au titre des régimes sont inclus dans l’inventaire annuel des aides d’État et communiqués à la Commission comme requis sur une base annuelle depuis de nombreuses années». Dans sa lettre du 6 avril 2005, il signale en outre que «tout au long de ces dernières années, mes autorités ont agi de bonne foi et dans la certitude que ces régimes respectaient les lignes directrices relatives aux aides d’État».


Soortgelijke vragen kunnen overigens gesteld worden met betrekking tot de Kaukasus, Irak en het Midden-Oosten.

Ces questions se posent au demeurant de façon très similaire pour le Caucase, l’Irak et le Proche-Orient.


De Commissie heeft al verschillende malen geantwoord op soortgelijke vragen over het Griekse nationale kadaster, gesteld door zowel de afgevaardigde als door andere leden van het Parlement. Bij die gelegenheden heeft zij uitgelegd dat zij begin dit jaar een reeks besprekingen en briefwisselingen over dit door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) gecofinancierde project heeft aangevat met de Griekse autoriteiten.

Comme la Commission a eu l’occasion de l’expliquer à différentes reprises, à l’occasion de questions analogues au sujet du Cadastre National en Grèce, posées par l’Honorable parlementaire ainsi que d’autres membres du Parlement, la Commission a entamé, depuis le début de l’année, une série de discussions et d’échanges de correspondance avec les autorités grecques à propos de ce projet co-financé par le Fonds européen de développement régional (FEDER).


- een voortdurende bijwerking van de antwoorden op de vaak gestelde praktische vragen die burgers en overheden hebben met betrekking tot de toepassing van het EU-recht (inzake staatssteun en overheidsopdrachten) op diensten van algemeen belang;

- continuer à assurer la mise à jour des réponses aux questions pratiques que se posent les citoyens et les autorités publiques relatives à l'application du droit de l'UE (aides d'Etat et marchés publics) aux services d'intérêt général;


In recente verslagen over de crisis bij Carl Zeiss Oberkochen en Carl Zeiss Jena werden door verschillende partijen met betrekking tot het gebruik van de staatssteun soortgelijke vragen gesteld.

Des informations ayant récemment fait état de la crise que connaissent Carl Zeiss Oberkochen et Carl Zeiss Jena ont suscité de différents côtés des questions similaires concernant l'affectation des aides d'Etat.


w