Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilisatoren niet onze amerikaanse vrienden hebben " (Nederlands → Frans) :

Vergeet echter de sociale stabilisatoren niet. Onze Amerikaanse vrienden hebben immers een echt talent om te communiceren, om fantastische cijfers bekend te maken.

N’oubliez pas, quand même, les stabilisateurs sociaux, parce que nos amis américains ont le fantastique génie de la communication, d’annoncer des chiffres extraordinaires.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben dit beginsel ook in de gesprekken met andere landen uitdrukkelijk onderschreven. In de dialoog met onze Amerikaanse vrienden hebben wij bovendien onze zorg tot uiting gebracht over de situatie in Guantánamo en er tevens bij de Verenigde Staten op aangedrongen om dit gevangenenkamp onmiddellijk te sluiten.

Les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont également exprimé ce principe dans leurs échanges avec d’autres États, tandis que, dans nos échanges avec nos amis américains, nous avons en outre manifesté clairement notre inquiétude face à la situation à Guantanamo et demandé instamment aux États-Unis de fermer le camp de détention sans plus de cérémonie.


De heer Zenner denkt niet dat het instellen van een secundaire procedure echt enige invloed zal hebben op het imperialistische gedrag van de Amerikaanse Justitie tegenover de onze.

M. Zenner ne croit pas que le fait d'instituer une procédure secondaire aura vraiment un effet sur le comportement impérialiste de la justice américaine à l'égard de notre justice.


Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben ...[+++]

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


Wij hebben immers de betrokkenheid van onze partners nodig, en dan met name de betrokkenheid van onze Amerikaanse partners. Zoals ik al heb gezegd ter afsluiting van de Europese Raad, nemen wij Europeanen op dit gebied de leiding en zijn wij in de gelegenheid om ons te wenden tot onze Amerikaanse vrienden met de volgende woorden: “Yes, you can!

Il nous faut aussi l’engagement de nos partenaires, notamment de nos partenaires américains. C’est pourquoi, comme je l’ai dit à la fin du Conseil européen, maintenant nous, Européens, qui assumons le leadership de cet agenda, nous sommes en mesure de dire à nos amis américains: «Yes, you can!


Ik wil een punt aan de orde stellen waarmee u bekend bent: graag wil ik aandacht van de Europese Unie voor de vraag of we in 2013 werkelijk direct moeten beginnen met deze zeer vastberaden veiling. We weten immers heel goed dat onze Amerikaanse vrienden en onze vrienden in India en China tegen die tijd niet de beschikking hebben over dergelijke instrumenten.

Je voudrais m’arrêter sur un point qui vous est familier: je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur la question de savoir si nous devons réellement entamer cette mise aux enchères très déterminée dès 2013, alors que nous savons parfaitement bien que nos amis américains, chinois et indiens n’auront pas de tels instruments d’ici là.


Onze Amerikaanse vrienden maken zich zorgen. Ik zeg met nadruk “Amerikaanse vrienden. Wij willen immers een Noord-Atlantisch bondgenootschap waarin wij vriendschappelijke betrekkingen onderhouden en de Verenigde Staten en Europa gelijke rechten hebben.

Nos amis américains sont préoccupés et je parle à dessein de nos amis américains car nous voulons vraiment une alliance nord-atlantique qui agisse sur une base amicale et soit équilibrée entre les USA et l'Europe.


We hebben geweigerd deel te nemen aan het politieke spel en aan de politieke koppensnellerij ten opzichte van liberale politici - die nochtans niet onze politieke vrienden zijn - en ten opzichte van de heer Forrest.

Nous avons refusé de jouer ce jeu politique et de chasseurs de têtes à l'égard d'hommes politiques libéraux - qui ne sont pourtant pas de nos amis politiques - et de M. Forrest.


Het is niet eenvoudig die informatie te verkrijgen, maar middels onze contacten met de Amerikaanse inspecteurs hebben we informeel al enkele gegevens kunnen bekomen.

Il n'est pas simple d'obtenir cette information, mais par le biais de nos contacts avec les inspecteurs américains, nous avons déjà pu obtenir quelques données de façon informelle.


Ik zal niet in naam van het FDF spreken, dat zou niet heel correct zijn, maar ik wil onze vrienden uit het noorden van het land wel iets zeggen over het feit dat de Franstaligen geen concessies zouden hebben gedaan.

Je ne commencerai pas à parler au nom du FDF, ce ne serait pas très correct, mais je voudrais tout de même dire une chose à nos amis du nord du pays sur le fait que nous n'aurions pas fait de concessions, nous francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabilisatoren niet onze amerikaanse vrienden hebben' ->

Date index: 2023-08-19
w