Dat gebeurde helaas ook in negatieve zin. Als het voorstel van de Europese Commissie uit 2000 voor een aanbestedingsverplichting voor het stadsvervoer ongewijzigd zou zijn aangenomen, zou dat een rem hebben betekend voor de uitbreiding van tramnetten, voor gratis openbaar vervoer en voor de handhaving van een dicht en frequent vervoersnet.
Si la proposition de la Commission de l’an 2000 en faveur d’une obligation contractuelle pour les transports urbains avait été adoptée sans amendements, cela aurait porté préjudice à l’extension des réseaux de tramways et des transports publics gratuits, ainsi qu’à la création d’un réseau dense de transports à haute fréquence.