Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stafdepartement well-being recent " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding hiervan werd de oprichting van een nieuwe divisie bij het stafdepartement Well-Being, recent goedgekeurd.

A ce propos, la création d’une nouvelle division auprès du département d’état-major a récemment été approuvée.


2. Welke waren de conclusies van het stafdepartement Well-being (Welzijn op het werk), in overleg met tal van deskundigen binnen en buiten Defensie, aangaande de criteria waaraan een vertegenwoordiger van de eredienst moet voldoen?

2. Quelles étaient les conclusions du Département d'État-major Bien-être, en concertation avec un grand nombre d'experts internes et externes à la Défense, concernant les critères auxquels doit satisfaire un représentant de culte?


Ten laatste is er de preventieadviseur psychosociale aspecten van het werk van het Stafdepartement Well Being (ACOS WB) die belast is met taken zowel in het preventieve als het reactieve luik.

Finalement, il y a le conseiller en prévention spécialisé dans les aspects psychosociaux du travail du Département d'Etat-major Well-being (ACOS WB) qui est chargé de tâches relevant tant du volet préventif, que du volet réactif.


The importance of a strong civil society, freedom of expression and association and inclusive politics was also discussed, as well as the measures taken by the Ethiopian government related to the recent unrest in Oromyia and Amhara regions". zo leest het persbericht. 1. a) Wat moeten we begrijpen uit "was also discussed" in het persbericht? b) Heeft de EU garanties verkregen of gevraagd voor een beter, democratischer bestuur? c) Hoe heeft de EU het disproportioneel politiegeweld tegen de manifestanten in Oromia veroordeeld en aangekaart? d) Heeft de EU een onderzoek naar het disproportioneel geweld gevraagd?

Voici ce qu'on peut lire dans le communiqué de presse: l'importance d'une société civile forte, de la liberté d'expression et d'association, et d'une politique inclusive a été également abordée, de même que les mesures prises par le gouvernement éthiopien pour réprimer les troubles récents dans les régions d'Oromyia et d'Amhara. 1. a) Que faut-il comprendre par "a été également abordée" dans le communiqué de presse? b) L'UE a-t-elle reçu ou demandé des garanties pour un meilleur gouvernement, plus démocratique? c) Comment l'UE a-t-elle abordé et condamné l'usage disproportionné de la violence policière contre les manifestants à Oromia? ...[+++]


­ welke ook de benaming mag zijn die gegeven wordt aan hun systemen (de benaming « Echelon » verschijnt nooit in officiële recente documenten) is het evident dat de Verenigde Staten en Groot-Brittanië over officiële diensten beschikken (de NSA en de GCHQ) die belast zijn met het intercepteren van telecommunicaties om veiligheidsredenen, maar eveneens « in the interest of the national well-beeing » (in het belang van het nationaal welzijn) van de betrokken landen;

­ quelle que soit la dénomination donnée à leurs systèmes (l'appellation « Échelon » n'apparaît jamais dans les documents officiels récents), il est évident que les États-Unis et la Grande Bretagne disposent de services officiels (la NSA et le GCHQ) chargés d'intercepter des télécommunications à des fins de sécurité, mais aussi « in the interest of the national well-beeing » (dans l'intérêt du bien-être national) des pays concernés;


b) in de bepaling onder 2° worden de woorden « divisie « Epidemiologie en Biostatistiek » van het stafdepartement gezondheid, milieu, kwaliteit van het leven en welzijn » vervangen door de woorden « sectie »epidemiologie en biostatistiek » van het stafdepartement well-being »;

b) dans le 2°, les mots « division « Epidémiologie et Biostatistique » du département d'état-major santé, environnement, qualité de vie et bien-être » sont remplacés par les mots « section « épidémiologie et biostatistique » du département d'état-major well-being »;


c) in de bepaling onder 3° worden de woorden « sectie « Archieven » van het stafdepartement gezondheid, milieu, kwaliteit van het leven en welzijn » vervangen door de woorden « ondersectie « medische archieven » van het stafdepartement well-being ».

c) dans le 3°, les mots « section « Archives » du département d'état-major santé, environnement, qualité de vie et bien-être » sont remplacés par les mots « sous-section « archives médicales » du département d'état-major well-being ».


Het stafdepartement Well-Being werkt ter zake een concept uit om een duurzame oplossing aangaande dit project voor te stellen.

Le département d'état-major Well-Being élabore un concept en vue de proposer une solution durable en ce qui concerne ce projet.


Tijdens de voorbereidende vergaderingen van de reorganisatie van Defensie tot de eenheidsstructuur heeft de minister van Defensie beslist dat de militaire arbeidsinspectie aangehecht diende te worden bij het stafdepartement « Well-being ».

Au cours des réunions préparatoires à la réorganisation de la Défense en une structure unique, le ministre de la Défense a décidé que l'inspection militaire du travail serait rattachée au département d'état-major « Well-being ».


Bovendien dient er vermeld te worden dat de omvorming van de medische selectieprocedures aan de gang is en dat de inschatting en de opvolging van de verschillende risico's met betrekking tot het leefmilieu, die aan de zendingen verbonden zijn, eveneens het voorwerp uitmaken van de bijzondere aandacht van het stafdepartement Well Being van Defensie.

Il faut en outre mentionner que la refonte des procédures de sélection médicale est en cours, que l'estimation et le suivi des divers risques liés aux missions (risques environnementaux inclus) fait également l'objet de l'attention particulière du département Well Being de la Défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stafdepartement well-being recent' ->

Date index: 2021-12-13
w