Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistentschap
Eentraps
Europees handvest voor stages
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Parkeren toegelaten
Podiummanager
Single stage
Stage
Stage manager
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Vertaling van "stage toegelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC




verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens




Europees handvest voor stages | Europees kwaliteitshandvest voor leerlingplaatsen en stages

Charte européenne pour la qualité des stages | Charte européenne pour la qualité des stages et des apprentissages


podiummanager | stage manager

directeur technique spectacle vivant | régisseur de plateau | régisseur de plateau/régisseuse de plateau | régisseuse de plateau




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw PARMENTIER Ingrid voor één jaar vanaf 1 november 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame PARMENTIER Ingrid est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'ingénieur à la date du 1 novembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 december 2000 wordt De Heer BARBIOT Grégory voor één jaar vanaf 1 december 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 décembre 2000, Monsieur BARBIOT Grégory est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 décembre 2000.


"In afwijking van de artikelen 372bis en 372ter van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 64 van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel, verkrijgt het personeelslid dat bij arbeidsovereenkomst in dienst is bij de inwerkingtreding van deze wet, en dat wordt toegelaten tot de stage in dezelfde graad of dezelfde klasse, de overgang naar de hogere weddeschaal ten vroegste bij het verstrijken van de daadwerkelijke duur van zijn stage".

"Par dérogation aux articles 372bis et 372ter du Code judiciaire et à l'article 64 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire, le membre du personnel qui est contractuel à l'entrée en vigueur de la présente loi et qui est admis en stage dans le même grade ou la même classe obtient le passage à l'échelle de traitement supérieure au plus tôt à l'expiration de la durée effective de son stage".


De personeelsleden die op 31 december 2017 tot de stage zijn toegelaten bij het UZ Gent, worden op 1 januari 2018 door de Universiteit Gent overgenomen als personeelsleden die overeenkomstig de op 31 december 2017 geldende regelgeving tot de stage zijn toegelaten.

Les membres du personnel admis au stage au 31 décembre 2017 auprès de l'UZ Gent, sont repris au 1 janvier 2018 par l'Universiteit Gent comme membres du personnel admis au stage conformément à la réglementation applicable au 31 décembre 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Stagevoorwaarden Art. 4. Om toegelaten te worden tot deze stage moet de jongere bij aanvang van de stage, voldoen aan alle volgende voorwaarden : - jonger dan 30 zijn; - houder zijn van hoogstens een diploma of getuigschrift van hoger secundair onderwijs; - gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - minimum 78 dagen ingeschreven zijn bij Actiris als niet-werkende werkzoekende.

II. - Conditions du stage Art. 4. Pour être admissible à ce stage, le jeune doit, au début du stage, cumulativement : - être âgé de moins de 30 ans; - être titulaire, au maximum, d'un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur; - être domicilié en Région de Bruxelles-Capitale; - être inscrit auprès d'Actiris comme demandeur d'emploi inoccupé depuis minimum 78 jours.


In afwijking van artikelen 20 en 21 verkrijgt het personeelslid dat contractueel is bij de inwerkingtreding van dit besluit en dat wordt toegelaten tot de stage in dezelfde graad of dezelfde klasse de overgang naar de hogere weddeschaal ten vroegste bij het verstrijken van de daadwerkelijke duur van zijn stage".

Par dérogation aux articles 20 et 21, le membre du personnel qui est contractuel à l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui est admis en stage dans le même grade ou la même classe obtient le passage à l'échelle de traitement supérieur au plus tôt à l'expiration de la durée effective de son stage».


- Bericht Toelating tot de stage Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 18 december 2014 wordt de heer Damien LITTRE toegelaten tot de stage vanaf 01 februari 2015 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.

- Avis Admission au stage Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 18 décembre 2014, Monsieur Damien LITTRE est admis au stage à partir du 01 février 2015 pour une durée d'un an en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.


Toelating tot de stage Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 november 2015, wordt Mevrouw GÜRSOY-LOMMELEN Zeynep Burçak toegelaten tot de stage in de graad van assistent met ingang vanaf 1 december 2015.

Admission au stage Par décision du Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2015, Madame GÜRSOY-LOMMELEN Zeynep Burçak est admise au stage au grade d'assistante à partir du 1 décembre 2015.


1. Deze richtlijn geldt voor derdelanders die verzoeken te worden toegelaten of die zijn toegelaten tot het grondgebied van een lidstaat voor onderzoek, studie, stages of vrijwilligerswerk in het kader van het Europees vrijwilligerswerk.

1. La présente directive s'applique aux ressortissants de pays tiers qui demandent à être admis ou qui ont été admis sur le territoire d'un État membre à des fins de recherche, d'études, de formation ou de volontariat dans le cadre du service volontaire européen.


Na afloop hiervan beslist het Comité welke kandidaat wordt toegelaten tot de stage en welke kandidaten eventueel worden toegelaten tot de wervingsreserve.

A l'issue de celle-ci, le Comité décidera quel candidat sera admis au stage et quels candidats seront éventuellement versés dans la réserve de recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stage toegelaten' ->

Date index: 2022-10-06
w