Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Erfenis bij staken
Gegevens voor juridische zaken beheren
Het leiden op staken
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Manager juridische dienstverlening
Oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden
Paralegal
Teelt op staken
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Verdeling bij staken
Wetsinterpretatie

Vertaling van "staken juridisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


het leiden op staken | teelt op staken

formation sur échalas


een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

succession par souche


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden

Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités


voortijdig staken van genees- en heelkundige behandeling

Arrêt prématuré de soins médicaux et chirurgicaux


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als openbare instelling van sociale zekerheid kadert de HVW in een institutionele omgeving die het recht op staken juridisch erkent. Bijgevolg meent ze de door de representatieve vakorganisaties erkende sociale acties niet te moeten registreren in termen van productiviteitsverlies.

En tant qu’institution publique de sécurité sociale, la CAPAC s’inscrit dans un environnement institutionnel qui, juridiquement, reconnaît le droit de grève et par conséquent n’estime pas devoir comptabiliser les actions sociales reconnues par les organisation syndicales représentatives en termes de perte de productivité.


Eventuele dergelijke maatregelen zijn onder meer: vereenvoudigen van de complexe structuur door wijzigingen in de juridische of operationele structuren aan te brengen, zodat kritieke functies juridisch en economisch van andere functies kunnen worden gescheiden; opstellen van dienstenovereenkomsten om de vervulling van kritieke functies te garanderen; beperken van maximale individuele en geaggregeerde posities; opleggen van rapportagevoorschriften; beperken of staken van bestaande of voorgenomen activiteiten; beperken of voorkomen ...[+++]

Ces mesures peuvent notamment consister: à modifier et simplifier les structures juridiques ou opérationnelles de manière à ce que les fonctions critiques soient juridiquement et économiquement séparées des autres fonctions; à établir des contrats de service pour l’exercice des fonctions critiques; à plafonner les expositions au niveau individuel et agrégé; à se plier à des obligations d’information; à limiter ou à interrompre des activités en cours ou prévues; à restreindre ou empêcher la création de nouvelles activités ou de nouveaux produits; à émettre des instruments de fonds propres convertibles supplémentaires.


12. dringt er bij de Cambodjaanse regering op aan alle gedwongen uitzettingen te staken en een moratorium op uitzettingen in Cambodja in te voeren en te handhaven tot er een transparant en verantwoordelijk juridisch kader en relevant beleid bestaan om ervoor te zorgen dat toekomstige economische landconcessies worden toegekend in overeenstemming met het internationaal recht inzake de mensenrechten en om te waarborgen dat uitzettingen uitsluitend volgens internationale normen gebeuren; roept internationale ondernemingen op niet rechts ...[+++]

12. exhorte le gouvernement cambodgien à mettre fin aux expulsions forcées et à introduire et à mettre en œuvre un moratoire sur les expulsions jusqu'à l'instauration d'un cadre juridique transparent et fondé sur la responsabilisation, ainsi que de politiques garantissant que les expulsions aient lieu exclusivement dans le respect des normes internationales; demande aux entreprises multinationales de ne pas tirer profit directement de ces expulsions, sans indemnisations équitables des personnes concernées;


5. dringt er bij de regering van Cambodja op aan alle gedwongen uitzettingen te staken, de richtlijn van mei 2012 te herzien en een moratorium op uitzettingen in Cambodja in te voeren en te handhaven tot er een transparant en verantwoordelijk juridisch kader en relevant beleid bestaan om ervoor te zorgen dat toekomstige economische landconcessies worden toegekend in overeenstemming met het internationaal recht inzake de mensenrechten en om te waarborgen dat alle personen die gedwongen uit hun woonst worden gezet kunnen beschikken over ...[+++]

5. prie instamment le gouvernement cambodgien de mettre fin aux expulsions forcées, de réviser la directive de mai 2012 ainsi que d'introduire et de mettre en œuvre un moratoire sur les expulsions au Cambodge jusqu'à l'instauration d'un cadre juridique transparent, fondé sur l'obligation de rendre compte, et de politiques pertinentes garantissant qu'à l'avenir, les concessions foncières économiques soient octroyées conformément au droit international en matière des droits de l'homme et que les personnes faisant l'objet d'une expulsion forcée perçoivent un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat Israël zich hiermee schuldig maakt aan voortdurende schending van het volkerenrecht, zoals het Internationaal Gerechtshof heeft bevestigd; dat Israël volgens het juridisch advies over "De Muur" verplicht is om de bouwwerkzaamheden aan de muur in de bezette Palestijnse gebieden, ook in en rond Oost-Jeruzalem, onverwijld te staken en de daarin gelegen structuur onmiddellijk te ontmantelen, alsook om onverwijld alle rechterlijke en bestuursrechtelijke handelingen met betrekking daartoe in te trekken en nietig te verkl ...[+++]

G. considérant que ceci constitue une violation permanente par Israël du droit international, ainsi que l'a confirmé la Cour internationale de justice; considérant, conformément à l'avis consultatif, qu'Israël "est tenu de cesser immédiatement les travaux d'édification du mur qu'il est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, de démanteler immédiatement l'ouvrage situé dans ce territoire et d'abroger immédiatement ou de priver immédiatement d'effet l'ensemble des actes législatifs et réglementaires qui s'y rapportent"; observant qu'Israël continue sa poli ...[+++]


L. overwegende dat de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid, de heer Miklós Haraszti, op 20 september 2009 een brief heeft gestuurd aan de premier van Italië waarin hij er bij hem op aandrong de juridische procedures te staken die hij was gestart om van Italiaanse kranten een schadevergoeding ter hoogte van 3 miljoen euro te krijgen,

L. considérant que Miklos Haraszti, représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias, a écrit le 20 septembre au Premier ministre italien pour l'inviter à retirer sa plainte en diffamation et sa demande de dommages et intérêts de 3 millions d'euros visant les journaux italiens,


10. spreekt in dit verband zijn waardering uit voor het initiatief van Turkse intellectuelen, die de wens van het volk verwoordden dat een eind werd gemaakt aan het geweld en dat er in Turkije vrede tot stand werd gebracht en die de PKK hebben verzocht onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle gewapende activiteiten te staken en die de Turkse regering hebben gevraagd om de nodige juridische regelingen voor de totstandbrenging van een duurzame vrede en voor deelname van iedereen aan het democratische maatschappelijke leven;

10. se réjouit à cet égard de l'initiative d'intellectuels turcs, qui se firent les interprètes du souhait de la population que la violence cesse et que la paix règne en Turquie et qui invitèrent le PKK à mettre un terme à toute action armée immédiatement et inconditionnellement, et le gouvernement turc à prendre les dispositions légales nécessaires pour qu'une paix durable puisse être instaurée et pour que chacun puisse participer à la vie sociale démocratique;


b)een bevel waarin de natuurlijke persoon of juridische entiteit die verantwoordelijk is voor de overtreding, wordt gelast het gedrag dat de overtreding oplevert, te staken en zich te onthouden van elke herhaling van dat gedrag.

b)une injonction ordonnant à la personne physique ou morale responsable de mettre un terme au comportement infractionnel en cause et lui interdisant de le réitérer.


2. Schendt artikel 337, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, in de mate dat het bepaalt dat kinderen die (of namens wie) een onderhoudsvordering instellen (wordt ingesteld) tegen hun verwekker overeenkomstig artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek, die vordering moeten instellen binnen een korte vervaltermijn van drie jaar vanaf hun geboorte respectievelijk vanaf het staken van de vrijwillig verleende hulp, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre aldus een verschil in behandeling wordt ingesteld tussen de kinderen zonder juridische vader die een onder ...[+++]

2. L'article 337, § 1, du Code civil, en tant qu'il dispose que les enfants qui intentent (ou au nom desquels il est intenté) une action en réclamation d'une pension d'entretien à l'encontre de leur géniteur conformément à l'article 336 du Code civil, doivent intenter cette action dans un bref délai de forclusion de trois ans suivant soit la naissance, soit la cessation des secours volontaires, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il est ainsi établi une différence de traitement entre les enfants sans père juridique qui intentent une action en réclamation d'une pension d'entretien à l'encontre de leur géniteur c ...[+++]


Vanuit juridisch oogpunt is staken een collectief recht, terwijl de sanctie individueel is.

D'un point de vue juridique, la grève est un droit collectif alors que la sanction est individuelle.


w