Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stallen die gebouwd werden volgens » (Néerlandais → Français) :

Stallen die gebouwd werden volgens staltechnieken die als ammoniakemissiearm werden beschouwd bij besluit van de Vlaamse minister bevoegd voor leefmilieu, behouden hun statuut van ammoniakemissiearme stal, zelfs indien de techniek bij volgende ministeriële besluiten tot vaststelling van de ammoniakemissiearme staltechnieken niet langer wordt weerhouden.

Les étables construites suivant les technique d'étables considérées comme pauvres en émissions ammoniacales par arrêté du Ministre flamand chargé de l'environnement, conservent leur statut d'étable pauvre en émissions ammoniacales, même si la technique n'est plus retenue dans les arrêtés ministériels ultérieurs concernant les techniques d'étables pauvres en émissions ammoniacales.


« 211 881 De voor het vervoer van 2686 2-diethylaminoethanol van 54° b) bestemde vaste tanks (tankvoertuigen) en afneembare tanks, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van deze stof, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van toepassing zijn, mogen nog verder gebruikt worden tot 31 december 2002».

« 211881 Les citernes fixes (véhicules-citernes) et citernes démontables destinées au transport du 2686 diéthylamino-2 éthanol du 54° b), qui ont été construites avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport de cette matière, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2002».


« 211 681 De voor het vervoer van stoffen van randnummer 2601, 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) en 67° a) bestemde vaste tanks (tankvoertuigen) en afneembare tanks, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van de door deze cijfers beoogde stoffen, maar die niet beantwoorden aan de voors ...[+++]

« 211681 Les citernes fixes (véhicules-citernes) et citernes démontables destinées au transport des matières des 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) et 67° a) du marginal 2601, qui ont été construites avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport des matières visées par ces chiffres, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2002».


« 212 681 De voor het vervoer van stoffen van randnummer 2601, 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) en 67° a) bestemde laadketels, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van de door deze cijfers beoogde stoffen, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van ...[+++]

« 212681 Les conteneurs-citernes destinés au transport des matières des 8° a), 10° a), 13° b), 15° a), 16° a), 18° a), 20° a) et 67° a) du marginal 2601, qui ont été construits avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport des matières visées par ces chiffres, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2001».


« 212 881 De voor het vervoer van 2686 2-diethylaminoethanol van 54° b) bestemde laadketels, die voor 1 januari 1997 gebouwd werden volgens de voorschriften van onderhavig aanhangsel die tot 31 december 1996 van kracht waren op het vervoer van deze stof, maar die niet beantwoorden aan de voorschriften die vanaf 1 januari 1997 van toepassing zijn, mogen nog verder gebruikt worden tot 31 december 2001».

« 212881 Les conteneurs-citernes destinés au transport du 2686 diéthylamino-2 éthanol du 54° b), qui ont été construits avant le 1 janvier 1997 selon les prescriptions du présent appendice applicables jusqu'au 31 décembre 1996 pour le transport de cette matière, mais qui ne sont pas conformes aux prescriptions applicables à partir du 1 janvier 1997, pourront encore être utilisées jusqu'au 31 décembre 2001».


Bovendien werden de opslagplaatsen voor radioactief afval overwegend gebouwd volgens de Sovjet-normen en sommige ervan zouden niet aan de huidige westerse veiligheidsvereisten voldoen.

En outre, les dépôts de déchets radioactifs étaient généralement construits d'après les normes soviétiques et certains ne sont pas conformes aux exigences de sûreté en vigueur à l'Ouest.


Mijn diensten hebben de bouw van de installatie van nabij kunnen opvolgen en concluderen dat de installatie volgens de bestaande reglementeringen en de best beschikbare technieken gebouwd werd, wat ook bevestigd werd door onafhankelijke deskundigen. b) Er werden dus geen lacunes vastgesteld in de bouw van de ontmantelingsinstallatie.

Mes services ont eu l'occasion de suivre de près la construction des installations et concluent que les installations sont construites selon les réglementations existantes et les meilleures techniques disponibles, ce qui est par ailleurs confirmé par d'autres experts. b) Il n'a donc été établi aucune lacune dans laconstruction de l'installation de démantèlement.


Met die vergunning mag onder meer, tegenover het reizigersgebouw en over de hele lengte ervan, een betonnen overkapping over de sporen worden gebouwd. De minister meldt mij tevens dat de garanties van de NMBS voor de volledige aanleg van de betonnen overkapping en van de voorzieningen voor de reizigers die volgens de bouwplannen van het Waalse " ministère de l'Equipement et des Transports " op die dekplaat moeten komen, op 9 november 1993 werden gegeven ...[+++]

Par ailleurs, le ministre me précise aussi que " Les garanties de la SNCB quant à la construction complète de la dalle et de l'infrastructure d'accueil des voyageurs, que le projet de construction du bâtiment du MET intègre sur cette dalle, ont été obtenues le 9 novembre 1993 " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stallen die gebouwd werden volgens' ->

Date index: 2021-05-01
w