Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standaardduur van vijftien jaar terug » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft op basis van deze politieke discussies, en rekening houdend met het standpunt van het Europees Parlement, besloten de duur van de verlenging van de standaardduur van vijftien jaar terug te brengen tot vijf jaar, waarmee tevens een zo breed mogelijke steun van de lidstaten werd gewaarborgd.

Sur la base de ces discussions politiques et compte tenu de la position du Parlement européen, la Commission a décidé de réduire la durée du renouvellement proposé de 15 ans habituellement à 5 ans, de manière à aussi recueillir le soutien le plus large possible de la part des États membres.


De vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken komt terug op de termijnen van vijf en vijftien jaar en herinnert eraan dat noch de Europese Commissie, noch de lidstaten voorstander waren van zo lange termijnen.

Revenant sur les délais de cinq et quinze ans, le représentant de la ministre de l'Intérieur rappelle que ni la Commission européenne ni les États membres n'étaient partisans de délais aussi longs.


De vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken komt terug op de termijnen van vijf en vijftien jaar en herinnert eraan dat noch de Europese Commissie, noch de lidstaten voorstander waren van zo lange termijnen.

Revenant sur les délais de cinq et quinze ans, le représentant de la ministre de l'Intérieur rappelle que ni la Commission européenne ni les États membres n'étaient partisans de délais aussi longs.


Bij de driejaarlijkse waardering van BTPS op 31 december 2002 is bijvoorbeeld geconcludeerd dat er een dekkingstekort bestond. BT is ermee akkoord gegaan dit over vijftien jaar terug te betalen tegen 232 miljoen GBP per jaar, bovenop de reguliere werkgeversbijdragen.

Ainsi, l'évaluation triennale de BTPS au 31 décembre 2002 concluait à un déficit de financement que BT a accepté de combler à hauteur de 232 millions GBP par an étalés sur 15 ans, en plus de ses cotisations patronales normales.


De rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen verjaart na drie jaar". Wanneer het Fonds dus bijvoorbeeld een dossier onderzocht waaruit bleek dat iemand soms al vijf, tien, vijftien, twintig jaar of langer recht had op aanpassingsbijslagen, verleende het het recht op aanpassingsbijslagen voor een periode die maximum drie jaar terugging vanaf de datum waarop het Fonds deze persoon inlich ...[+++]

En pratique, dès lors, lorsque le Fonds examinait un dossier qui révèle qu'une personne a droit à des allocations de péréquation depuis parfois cinq, dix, quinze, vingt.ans, il reconnaissait un droit aux allocations de péréquation à une période remontant au maximum trois ans en arrière par rapport à la date à laquelle il informe cette personne de la reconnaissance de ce droit.


- zich achter het voorstel schaart van het effectenonderzoek om een omkeerbaarheidsbeding, van recreatiegebied terug naar gemengde bedrijfsruimte, op te nemen indien het circuit er niet in een tijdsbestek van vijftien jaar aangelegd wordt;

- se rallie à la proposition de l'étude d'incidences d'inscrire une clause de réversibilité de la zone de loisirs en zone d'activité économique mixte en cas de non réalisation du circuit endéans les quinze ans;


De economische groei in de eurozone steeg tot 2,7 procent, wat het beste resultaat is sinds het jaar 2000. Het werkloosheidspercentage liep terug tot 7,6 procent, het laagste niveau sinds vijftien jaar.

Le taux de croissance économique dans la zone euro a atteint 2,7%, meilleure performance depuis 2000, alors que le taux de chômage est tombé à 7,6%, le plus bas depuis 15 ans.


Behalve in het geval dat het slachtoffer door het schadelijk feit werd gedood of binnen de vijf jaar na het schadelijk feit aan de gevolgen van een kwetsuur, traumatisme of ongeval in de zin van artikel 4 overleed, kunnen de commissies voor vergoedingspensioenen beslissen het in § 1 bepaalde bedrag terug te brengen tot 229 532 frank, wanneer ze oordelen dat uit de toedracht der zaak blijkt dat het overlijden in werkelijkheid voor minstens een vierde werd veroorzaakt door vreemde factoren die zich na het schadelijk feit hebben voorgeda ...[+++]

Sauf dans le cas où la victime a été tuée par le fait dommageable ou est décédée dans les cinq ans du fait dommageable, des suites de blessure, de traumatisme, ou d'accident au sens de l'article 4, les commissions des pensions de réparation peuvent décider de ramener le taux prévu au § 1 à 229 532 francs lorsqu'elles estiment qu'il résulte des faits de la cause que des facteurs étrangers, postérieurs au fait dommageable, sont intervenus pour un quart au moins dans les causes réelles du décès, la pension étant obligatoirement ramenée à ce taux lorsque le décès se situe plus de quinze ans, mais moins de vingt-cinq ans après le fait dommageable.


Wordt de gesubsidieerde oprichting of aankoop door een vereniging zonder winstoogmerk of een vereniging met sociaal oogmerk of een autonoom overheidsbedrijf gedaan, dan moet deze de verbintenis aangaan het bedrag van de vereffende subsidie terug te betalen indien zij binnen de voormelde termijn van vijftien jaar zonder voorafgaande toestemming van de Vlaamse minister bevoegd voor toerisme, de bestemming wijzigt van het goed waarvoor de subsidie is toegekend.

Lorsque la construction ou l'acquisition subventionnée est faite par une association sans but lucratif ou une association à but social ou une entreprise publique autonome, celle-ci doit s'engager à rembourser le montant de la subvention liquidée si elle change dans le délai de quinze ans précité sans autorisation préalable du Ministre flamand chargé du tourisme, l'affectation du bien pour lequel la subvention est allouée.


Art. 25. De tegemoetkomingsgerechtigde die het goed vóór afloop van een termijn korter dan vijftien jaar voor een ander doel bestemt dan bepaald in de subsidieaanvraag, dient het subsidiebedrag onverwijld terug te betalen.

Art. 25. Est tenu de rembourser sans délai le montant de la subvention, l'allocataire qui ne maintient pas l'affectation du bien telle que définie dans la demande d'octroi de subvention pendant une durée minimale de quinze ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaardduur van vijftien jaar terug' ->

Date index: 2022-12-30
w