Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt dat alle door de europese raad overeengekomen aanvullende projecten » (Néerlandais → Français) :

12. beklemtoont dat de laatste conclusies van de Europese Raad (19 en 20 december 2013) over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en migratiestromen gevolgen zullen hebben voor de EU-begroting; herhaalt zijn standpunt dat alle door de Europese Raad overeengekomen aanvullende projecten gefinancierd moeten worden met aanvullende middelen, en niet door te bezuinigen op bestaande programma's en instrumenten, noch door aanvullende taken toe te wijzen aan instellingen of andere EU-organen die al op de grens van hun capaciteiten functioneren;

12. souligne qu'une fois de plus, les conclusions du dernier Conseil européen (des 19 et 20 décembre 2013) relatives à la politique de sécurité et de défense commune et aux flux migratoires ne manqueront pas d'avoir une incidence sur le budget de l'Union; réaffirme sa position selon laquelle de nouveaux projets approuvés par le Conseil européen doivent être financés au moyen de ressources supplémentaires et non en procédant à des réductions dans ...[+++]


11. beklemtoont dat de laatste conclusies van de Europese Raad (19 en 20 december 2013) over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en migratiestromen gevolgen zullen hebben voor de EU-begroting; herhaalt zijn standpunt dat alle door de Europese Raad overeengekomen aanvullende projecten gefinancierd moeten worden met aanvullende middelen, en niet door te bezuinigen op bestaande programma's en instrumenten, noch door aanvullende taken toe te wijzen aan instellingen of andere EU-organen die al op de grens van hun capaciteiten functioneren;

11. souligne qu'une fois de plus, les conclusions du dernier Conseil européen (des 19 et 20 décembre 2013) relatives à la politique de sécurité et de défense commune et aux flux migratoires ne manqueront pas d'avoir une incidence sur le budget de l'Union; réaffirme sa position selon laquelle de nouveaux projets approuvés par le Conseil européen doivent être financés au moyen de ressources supplémentaires et non en procédant à des réductions dans ...[+++]


De Europese Raad (artikel 50) heeft het Verenigd Koninkrijk verzocht meer duidelijkheid te verschaffen over zijn standpunt met betrekking tot het kader van de toekomstige betrekkingen met het oog op zijn bijeenkomst van 22 en 23 maart, waar de Europese Raad naar verwachting aanvullende richtsnoeren zal vaststellen.

Le Conseil européen (article 50) a invité le Royaume-Uni à lui fournir des précisions sur sa position concernant le cadre des relations futures, en vue de sa réunion des 22 et 23 mars, où il devrait adopter des orientations supplémentaires.


5. herinnert eraan dat op de meeste terreinen de door de Europese Raad overeengekomen nationale kerndoelen bij lange na niet verwezenlijkt zijn; betreurt het dat de nationale doelstellingen niet van ambitie getuigen, dat men bovenmatig gefixeerd is op kortetermijnresultaten en dat de lidstaten van de EU op de meeste terreinen de door de Europese Raad overeengekomen EU-kerndoelen nog bij lange na niet hebben bereikt; pleit ervoor de ...[+++]

5. rappelle que, dans la plupart des domaines, les objectifs nationaux principaux convenus par le Conseil européen sont loin d'avoir été atteints; déplore le manque d'ambition des objectifs nationaux et l'importance excessive accordée aux résultats à court terme, et regrette que les États membres de l'Union européenne soient encore loin, dans la plupart des domaines, d'atteindre les objectifs principaux convenus par le Conseil européen; invite à intégrer les priorités de la politique de cohésion dans un débat av ...[+++]


(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwar ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats membres du Conseil de l'Europe, il y a encore dans ces pa ...[+++]


De Europese consensus inzake ontwikkeling van 22 december 2005 en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 betreffende „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering” moeten het algemene beleidskader vormen voor de programmering en uitvoering van het 11e EOF, met inbegrip van de internationaal overeengekomen beginsele ...[+++]

Le consensus européen pour le développement du 22 décembre 2005 et les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 sur «Accroître l'impact de la politique de développement de l'Union européenne: un programme pour le changement» devraient constituer le cadre général d'orientation pour la programmation et la mise en œuvre du 11e FED, y compris les principes sur l'efficacité de l'aide convenus à l'échelle internationale, tels que les principes énoncés dans ...[+++]


In het licht van die bezorgdheid en in overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad van 23 oktober 2011, is de Raad overeengekomen om bestaande sancties te verbreden en daartoe, in nauwe coördinatie met de internationale partners, te onderzoeken of aanvullende maatregelen kunnen worden genomen, onder meer maatregelen die het Iraanse financiële stelsel zwaar zullen ...[+++]

Compte tenu de ces préoccupations et conformément à la déclaration du Conseil européen du 23 octobre 2011, le Conseil a décidé d'élargir les sanctions existantes en examinant, en étroite coordination avec ses partenaires internationaux, des mesures supplémentaires, dont des mesures visant à affecter sérieusement le système financier de l'Iran, des mesures dans le secteur des transports et dans le secteur de l'énergie, des mesures à l'encontre du Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC), ainsi que des m ...[+++]


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de vraag van mevrouw Andrikienė kan ik in dit stadium alleen antwoorden dat de Raad met betrekking tot de financiële vooruitzichten 2007-2013 vanzelfsprekend het standpunt inneemt dat tijdens de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 werd overeengekomen.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, en réponse à la question de Mme Andrikienė, je peux uniquement indiquer à ce stade que la position du Conseil sur les perspectives financières 2007-2013 correspond naturellement à celle adoptée à la réunion du Conseil européen tenue les 15 et 16 décembre 2005.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de vraag van mevrouw Andrikienė kan ik in dit stadium alleen antwoorden dat de Raad met betrekking tot de financiële vooruitzichten 2007-2013 vanzelfsprekend het standpunt inneemt dat tijdens de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 werd overeengekomen.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, en réponse à la question de Mme Andrikienė, je peux uniquement indiquer à ce stade que la position du Conseil sur les perspectives financières 2007-2013 correspond naturellement à celle adoptée à la réunion du Conseil européen tenue les 15 et 16 décembre 2005.


Overwegende dat dient te worden voorzien in de mogelijkheid om voor het aangaan van betalingsverplichtingen voor de bijstand uit het Cohesiefonds te kiezen tussen betalingsverplichtingen in jaarlijkse tranches en betalingsverplichtingen voor het gehele project ineens en dat, overeenkomstig het in de Europese Raad in Edinburgh op 11 en 12 december 1992 overeengekomen beginsel, de uitbetaling van bedragen na een ...[+++]

considérant qu'il convient de prévoir la possibilité de choisir entre l'engagement du concours du Fonds de cohésion soit par tranches annuelles, soit pour l'ensemble du projet et que, conformément au principe dégagé par le Conseil européen, réuni à Édimbourg les 11 et 12 décembre 1992, les tranches de paiement versées après une avance initiale devraient être liées de manière étroite et transparente aux progrès obtenus dans l'achèvement des pr ...[+++]


w