Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Iemand zijn standpunt mededelen
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Traduction de «vanzelfsprekend het standpunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de vele debatten die we hebben gevoerd, heb ik gemerkt dat het Parlement en de Commissie, als vanzelfsprekend, hetzelfde standpunt en dezelfde ambitie hebben.

Nous avons eu de nombreux débats, qui m'ont permis d'observer véritablement que le Parlement et la Commission partagent assez naturellement un constat et une ambition.


Gelet op de voorgeschiedenis van deze verordening, én het feit dat we er acht maanden lang zulke moeizame onderhandelingen over hebben gevoerd – waaraan we steeds constructieve voorstellen bijgedragen hebben – , is het vanzelfsprekend dat we nu, helaas, maar één standpunt kunnen innemen, en dat standpunt houdt steun in voor het amendement dat welbeschouwd het einde betekent voor dit voorstel voor een verordening zoals dat er nu uitziet.

Face à une telle situation, il n’est que naturel que nous puissions dire, concernant les huit mois de négociations difficiles - auxquelles nous avons pris part et fourni les propositions les plus constructives - sur ce règlement, que la seule position que nous pourrons désormais adopter est, malheureusement, en faveur de l’amendement qui, en fin de compte, envisage la fin de cette proposition de règlement telle que nous la connaissons.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de vraag van mevrouw Andrikienė kan ik in dit stadium alleen antwoorden dat de Raad met betrekking tot de financiële vooruitzichten 2007-2013 vanzelfsprekend het standpunt inneemt dat tijdens de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 werd overeengekomen.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, en réponse à la question de Mme Andrikienė, je peux uniquement indiquer à ce stade que la position du Conseil sur les perspectives financières 2007-2013 correspond naturellement à celle adoptée à la réunion du Conseil européen tenue les 15 et 16 décembre 2005.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de vraag van mevrouw Andrikienė kan ik in dit stadium alleen antwoorden dat de Raad met betrekking tot de financiële vooruitzichten 2007-2013 vanzelfsprekend het standpunt inneemt dat tijdens de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 werd overeengekomen.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, en réponse à la question de Mme Andrikienė, je peux uniquement indiquer à ce stade que la position du Conseil sur les perspectives financières 2007-2013 correspond naturellement à celle adoptée à la réunion du Conseil européen tenue les 15 et 16 décembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik respecteer de ervaring van mevrouw Attwooll, niet in het minst op het gebied van het constitutionele recht, maar ik zou wel willen opmerken - en dit is mijns inziens vanzelfsprekend - dat het vandaag niet mijn verantwoordelijkheid is om het standpunt van de Britse regering in verband met deze bepaalde beleidskwestie toe te lichten of tot uiting te brengen. Ik moet veeleer het standpunt van het voorzitterschap van de Europese Uni ...[+++]

Je respecte son expérience, surtout dans le domaine du droit constitutionnel, mais je voudrais simplement répondre ce qui me semble évident: aujourd’hui, mes responsabilités ne consistent pas à expliquer ou à exprimer la position du gouvernement britannique sur cette question politique spécifique, mais au contraire d’exposer la position de la présidence de l’Union européenne dont la Grande-Bretagne assume en ce moment la présidence.


Het besluit van de Commissie tot medefinanciering van de aanleg van de leiding houdt vanzelfsprekend geen standpunt in ten aanzien van de planologische aspecten die bij het bovenbedoelde onderzoek aan bod kunnen komen.

La décision de la Commission sur le cofinancement de l'interconnexion ne doit naturellement pas être interprétée comme représentant l'avis de la Commission sur tout autre problème de planification susceptible de se présenter dans le cadre de cette enquête.


Het is vanzelfsprekend dat de andere bepalingen van de wet van 4 augustus 1986, die voorzien dat de administratie ertoe gehouden is de belastingplichtige in te lichten over haar voornemen om hem een administratieve boete op te leggen en die hem de mogelijkheid laten zijn standpunt te verwoorden eveneens van toepassing zijn inzake de belastingverhogingen.

Il va naturellement de soi que les autres dispositions de la loi du 4 août 1986, qui prévoient que l'administration est tenue d'informer le contribuable de son intention de lui infliger une amende administrative et de lui laisser la possibilité d'exprimer son point de vue sont également applicables à la matière des accroissements d'impôt.


Dit standpunt is niet meer dan een correcte toepassing van de wetten ter zake, het is dan ook vanzelfsprekend dat de regering deze opinie deelt.

Cette position n'est que l'application correcte des règlements en la matière et il va de soi que le gouvernement partage cette opinion.


Het standpunt van Nederland zou vanzelfsprekend hetzelfde moeten zijn aangezien uit het rapport ter rechtzetting in de zaak «Polysar Investments Netherlands» blijkt dat volgens de Nederlandse regering een «zuivere» holding, die zich uitsluitend bezig houdt met het houden van aandelen en het verrichten van activiteiten in de hoedanigheid van aandeelhouder, zoals bijvoorbeeld het in dat kader ontvangen en doorschuiven van dividenden, niet de hoedanigheid van ondernemer of belastingplichtige heeft, noch zelfstandig noch als onderdeel van ...[+++]

La position des Pays-Bas paraît à l'évidence être la même puisqu'il résulte du rapport d'audience présenté dans le cadre de l'affaire «Polysar Investments Netherlands» que, pour le gouvernement néerlandais, un holding «pur», qui s'occupe uniquement de la détention d'actions et d'activités exercées en tant qu'actionnaire, comme par exemple la perception et le transfert des dividendes dans le cadre de ces activités, n'a pas la qualité d'opérateur économique ou d'assujetti, ni en tant qu'opérateur indépendant ni en tant qu'entité faisant partie d'une unité fiscale.


Vanuit het standpunt van de consument is een prijsdaling van nuttige geneesmiddelen vanzelfsprekend positief.

Du point de vue du consommateur, on ne peut que se réjouir d'une diminution du prix de médicaments utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend het standpunt' ->

Date index: 2024-06-05
w