Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt dat onze collega zojuist » (Néerlandais → Français) :

Dit is, in enkele grote pennentrekken, wat er in het ABVV leeft als reflexie, denkwerk dat grotendeels gevoed wordt via discussies met onze collega's van het Europees Vakverbond, het EVV dat op 9 en 10 oktober 2002, tijdens zijn uitvoerend bestuur, zijn officieel standpunt terzake zal bepalen.

Voilà esquissé à grands traits l'état actuel de la réflexion au sein de la FGTB qui se nourrit en grande partie des discussions de la FGTB avec ses collègues de l'ensemble de la Confédération européenne des Syndicats, laquelle fixera sa position officielle lors de son comité exécutif les 9 et 10 octobre 2002.


Dit is, in enkele grote pennentrekken, wat er in het ABVV leeft als reflexie, denkwerk dat grotendeels gevoed wordt via discussies met onze collega's van het Europees Vakverbond, het EVV dat op 9 en 10 oktober 2002, tijdens zijn uitvoerend bestuur, zijn officieel standpunt terzake zal bepalen.

Voilà esquissé à grands traits l'état actuel de la réflexion au sein de la FGTB qui se nourrit en grande partie des discussions de la FGTB avec ses collègues de l'ensemble de la Confédération européenne des Syndicats, laquelle fixera sa position officielle lors de son comité exécutif les 9 et 10 octobre 2002.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben de Holodomor herdacht, de systematische vernietiging van de Oekraïense boerenbevolking door honger, en ons Parlement heeft erkend, net zoals onze collega zojuist ook heeft gedaan, dat het een genocide was.

– Madame la Présidente, nous avons commémoré l’Holodomor, la destruction méthodique de la paysannerie ukrainienne par la famine, et notre Parlement a reconnu, comme vient de le faire aussi notre collègue à l’instant, que c’était un génocide.


Ik ben dan ook verheugd over het standpunt dat onze collega zojuist verwoord heeft en dat ongetwijfeld door de hele Vergadering overgenomen zal worden, namelijk dat we na afloop van ons debat vanmiddag stemmen over een ontwerpresolutie.

Je me félicite donc de la position qui vient d’être exprimée et qui sera certainement celle de l’ensemble de notre Assemblée, à savoir avoir un vote à l’issue de notre débat cet après-midi.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik beaam volledig wat onze collega zojuist heeft gezegd.

– (DE) Madame la Présidente, je puis entièrement me rallier à ce que vient de dire notre collègue.


De tweede vraag die vandaag nog niet is beantwoord, en die onze collega zojuist te berde bracht, is of een dergelijke ingreep in de situatie met betrekking tot het bewaren van gegevens feitelijk noodzakelijk is. Leidt het ergens toe, is het nuttig, zal het een succesvolle bijdrage leveren aan de veiligheid van de burgers in de Europese Unie, of is het enkel een maatregel waartoe op stel en sprong is besloten toen er ook in Europa sprake was van een buitengewoon kritieke situatie?

Deuxièmement, aucune réponse n’a encore été apportée à la question qui vient d’être posée par Mme Buitenweg, laquelle s’interroge sur la nécessité de faire ce genre de chose avec les données, se demande si cela sert à quelque chose, si cela permettra vraiment d’assurer la sécurité des citoyens de l’Union européenne, ou si cela ne revient pas simplement à de tirer l’arme à la hanche alors que l’Union européenne connaissait également une grave crise.


Er zij op gewezen – zoals onze collega zojuist heeft gedaan, want het is van belang dat mensen dit weten – dat Cambodja, ondanks de 5 miljard dollar internationale steun die het de afgelopen tien jaar heeft ontvangen, het enige land ter wereld is waar het analfabetisme, de kindersterfte en het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft nog steeds toenemen.

Il faut rappeler, comme vient de le faire notre collègue, car il faut que cela se sache, que malgré les 5 milliards de dollars d’assistance internationale reçus au cours des dix dernières années, le Cambodge est quand même le seul pays au monde où l’illettrisme, la mortalité infantile et le nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté continuent à croître.


Volgens spreker zou er misschien een tegenstelling zijn in het standpunt dat onze collega heeft verdedigd over een tekst die in de andere assemblee werd besproken.

L'intervenant a fait valoir qu'il y avait peut-être une contradiction dans la position défendue par notre collègue mais en faisant référence à un texte débattu dans une autre assemblée.


– Ik kan niet veel toevoegen aan het uitstekend verslag van mevrouw Kaçar, behalve dan dat het de bedoeling is artikel 147 in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die zijn aangebracht in de artikelen 103 en 125, en dat ik niet helemaal het standpunt van onze collega deel dat het een technische wijziging betreft.

– Je n’ai pas grand-chose à ajouter à l’excellent rapport de Mme Kaçar, si ce n’est pour confirmer qu’il s’agit d’une mise en concordance de l’article 147 avec les modifications intervenues aux articles 103 et 125, et que je ne partage pas entièrement l’avis de notre collègue lorsqu’elle parle de modification technique.


- Wij wensen onze amendementen te verdedigen zodat onze collega's daarover in eer en geweten hun standpunt kunnen bepalen.

- Nous souhaitons défendre nos amendements afin que nos collègues puissent définir leur position en âme et conscience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt dat onze collega zojuist' ->

Date index: 2023-06-01
w