Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt heeft unanieme " (Nederlands → Frans) :

Mijn standpunt heeft unanieme steun gekregen in de Commissie economische en monetaire zaken, niet omdat we hard gevochten hebben om een compromis te bereiken, maar omdat we er vanaf het begin hetzelfde tegenaan keken.

Mon avis a recueilli un soutien unanime en commission des affaires économiques et monétaires, non pas au terme de compromis âprement négociés mais parce qu'une vision commune était présente dès le départ.


Na heel wat onderhandelingen en inspanningen vanwege het Sloveense voorzitterschap en vooral het daaropvolgende Franse voorzitterschap van de EU, werd op 9 oktober 2008 een eerste politieke overeenkomst bereikt over de tekst en heeft de Raad unaniem een gemeenschappelijk standpunt aangenomen met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen.

Après des négociations approfondies et grâce aux efforts déployés par la présidence slovène et, par la suite, en particulier par la présidence française de l'Union européenne, un accord politique initial sur le texte a été atteint le 9 octobre 2008, et le Conseil a arrêté à l'unanimité une position commune en vue de l'adoption d'une directive du Parlement européen et du Conseil sur le respect des obligations de l'État du pavillon.


Wat anderzijds de schending van de mensenrechten en de door de Cubaanse regeringen uitgesproken veroordelingen betreft weet u dat de Europese Unie unaniem en met steun van dit Parlement een bepaald standpunt heeft ingenomen.

D’un autre côté, l’Union européenne, comme vous le savez, a toutefois exprimé une position spécifique à l’unanimité et avec le soutien du Parlement en ce qui concerne la violation des droits de l’homme et les condamnations infligées par le gouvernement cubain.


De Raad heeft unaniem een gemeenschappelijk standpunt aangenomen over de ontwerp-richtlijn waarmee wordt beoogd de veiligheid van het luchtvervoer te verbeteren door het verzamelen van meldingen van voorvallen in de burgerluchtvaart die ongelukken hadden kunnen veroorzaken (doc. 8133/02). De Commissie heeft de tekst op een specifiek punt niet onderschreven.

Le Conseil a adopté à l'unanimité une position commune sur le projet de directive visant à améliorer la sécurité des transports aériens par la collecte de comptes rendus d'événements qui auraient pu causer des accidents (doc. 8133/02). La Commission ne s'est pas ralliée au texte sur un point spécifique.


De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt unaniem aanvaard en de wijzigingen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft voorgesteld overgenomen. Ik hoop nu dat het IDA-programma (uitwisseling van gegevens tussen overheden), dat zulke goede resultaten heeft opgeleverd, een opvolger krijgt in het IDA II-programma (dat dan het IDABC-programma zal gaan heten – het programma voor de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers). De Commissie heeft dat voorgesteld.

À présent que le Conseil a adopté la position commune à l’unanimité (y compris les amendements présentés par le Parlement en première lecture), j’espère que les bons résultats du programme IDA (programme d’échange de données entre administrations) garantiront, comme le propose la Commission, la poursuite du programme précédent (IDA II), désormais connu sous l’appellation IDABC - fourniture interopérable de services paneuropéens de gouvernement électronique aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt unaniem aangenomen.

Cette position commune a été adoptée à l'unanimité par le Conseil.


De Raad heeft een unaniem politiek akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende het voorstel voor een aanbeveling inzake een parkeerkaart voor mensen met een handicap.

Le Conseil est parvenu à un accord politique unanime sur sa position commune concernant la proposition de recommandation sur une carte de stationnement pour personnes handicapées.


De Raad heeft een unaniem politiek akkoord bereikt over een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht.

Le Conseil est parvenu à un accord politique unanime sur une position commune sur la proposition de directive relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe.


ARIANE-PROGRAMMA De Raad heeft een unaniem akkoord bereikt over de inhoud van het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt inzake het besluit tot vaststelling van een programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen (ARIANE).

PROGRAMME ARIANE Le Conseil est parvenu à un accord unanime des délégations quant au contenu du projet de position commune relatif à la décision établissant un programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture (ARIANE).


VOOR BIJZONDERE VOEDING BESTEMDE LEVENSMIDDELEN De Raad heeft een unaniem akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt over een richtlijn tot wijziging van de (in Richtlijn 89/398/EEG vastgestelde) thans geldende voorschriften voor het op de markt brengen van voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen.

DENREES ALIMENTAIRES DESTINEES A UNE ALIMENTATION PARTICULIERE Le Conseil est parvenu à un accord unanime sur sa position commune concernant une directive modifiant les règles actuelles (déterminées par la directive 89/398/CEE) en matière de mise sur le marché des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt heeft unanieme' ->

Date index: 2023-06-28
w