Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt moeten steunen " (Nederlands → Frans) :

De Vlaamse partijen zouden dat standpunt dus moeten steunen, temeer omdat de Vlaamse administratie reeds begonnen is met de uitvoering van die eis, door middel van fiches die de « fiches van de staatshervorming » worden genoemd.

Les partis flamands devraient donc soutenir cette position et ce d'autant plus que l'administration flamande a déjà entamé la mise en œuvre de cette revendication, dans le cadre de fiches dénommées « fiches de la réforme de l'État ».


Ik hoop dat het Europees Parlement een verhoging van de Europese begroting steunt. Desondanks is het nu belangrijk om ook de individuele lidstaten ervan te overtuigen dat zij het politieke standpunt van het Parlement moeten steunen.

Même si le Parlement européen vote une augmentation du budget européen, ce qui sera le cas, je l’espère, il importe à présent de convaincre chaque État membre qu’il vaut la peine de soutenir la position politique du Parlement.


In een toespraak tot de ministers voor regionaal beleid, die vandaag in Luik hebben vergaderd, riep Bresso de ministers op haar standpunt te steunen en benadrukte zij dat de Commissieplannen voor een dergelijke opschorting "van A tot Z moeten worden herzien".

Mme Bresso s'adressait aux ministres responsables de la politique régionale au niveau national, réunis à Liège, dont elle a réclamé l'appui.


Het akkoord dat de Raad Ecofin in maart heeft bereikt, dankzij de vasthoudendheid van het Duitse voorzitterschap en het eerdere werk van het Finse, is mijns inziens een uitstekend resultaat en ik meen dat wij dit standpunt moeten steunen.

L’accord obtenu lors du Conseil Ecofin de mars grâce à la ténacité de la présidence allemande et au travail accompli précédemment par la présidence finlandaise, représente selon moi un excellent résultat et je pense que nous devons le soutenir.


Ik zou deze dialoog graag willen voortzetten en meer informatie willen verstrekken over de manier waarop we dit aanpakken, want ik ben het helemaal eens met het standpunt dat we onze bedrijfstakken moeten steunen in deze tijd van economische recessie, dat we oog moeten hebben voor de armoede en ontberingen die kunnen optreden en nieuwe handelskansen moeten bieden die deze economieën en sectoren werkelijk kunnen stimuleren.

Je serais très heureuse de pouvoir poursuivre ce dialogue et de vous donner davantage d’informations sur notre approche, car je conviens tout à fait qu’il est nécessaire de soutenir nos industries pour les aider à franchir le cap de cette récession économique, d’être attentifs aux situations de pauvreté et de nécessité qui peuvent naître et d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales qui permettront réellement de stimuler les économies et les secteurs en difficulté.


Ik zou deze dialoog graag willen voortzetten en meer informatie willen verstrekken over de manier waarop we dit aanpakken, want ik ben het helemaal eens met het standpunt dat we onze bedrijfstakken moeten steunen in deze tijd van economische recessie, dat we oog moeten hebben voor de armoede en ontberingen die kunnen optreden en nieuwe handelskansen moeten bieden die deze economieën en sectoren werkelijk kunnen stimuleren.

Je serais très heureuse de pouvoir poursuivre ce dialogue et de vous donner davantage d’informations sur notre approche, car je conviens tout à fait qu’il est nécessaire de soutenir nos industries pour les aider à franchir le cap de cette récession économique, d’être attentifs aux situations de pauvreté et de nécessité qui peuvent naître et d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales qui permettront réellement de stimuler les économies et les secteurs en difficulté.


De Unie zal het standpunt steunen dat wit asbest (chrysotiel), endosulfan, alachloor en aldicarb moeten worden aangemerkt als chemische stoffen waarvoor de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming geldt.

L'UE soutiendra l'inscription de l'amiante chrysotile, de l'endosulfan, de l'alachlore et de l'aldicarbe parmi les produits chimiques soumis à la procédure de consentement préalable donné en connaissance de cause.


De Europese Unie zou een eensgezind standpunt moeten innemen met betrekking tot deze zeer moeilijke kwestie en wij zouden de inspanningen moeten steunen van de Hoge Vertegenwoordiger, van de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap, inclusief de recent voorgestelde resolutie van de Veiligheidsraad van de VN.

L'Union européenne doit être unanime face à cette question très délicate, et nous devons soutenir les efforts du haut représentant et de la Commission, des États membres et de la communauté internationale, y compris la récente proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.


Hoe het Duitse en Franse standpunt ook evolueert, we moeten het steunen, beïnvloeden, helpen en ons als Belgen en Europeanen blijven inzetten voor een gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie.

Quelle que soit l'évolution de la position allemande et française, il conviendra de la soutenir, de l'influencer, de l'aider, tout en continuant, nous Belges et Européens, à nous acharner en faveur d'une position commune de l'Union européenne.


We steunen het standpunt van de minister dat de mechanismen voor armoedebestrijding op een coherente manier moeten worden uitgewerkt door de sociale zekerheid in haar geheel te versterken.

Enfin, dans ce secteur, nous tenons à souligner que nous partageons également le point de vue de la ministre quand elle rappelle que les mécanismes de lutte contre la pauvreté doivent être élaborés de façon cohérente en renforçant la sécurité sociale dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt moeten steunen' ->

Date index: 2024-12-16
w