Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunten werden gehouden » (Néerlandais → Français) :

Vermits de standpunten van beide partijen met betrekking tot andere aspecten van de onderhandelingen bovendien onverzoenbaar bleken te zijn, hebben de besprekingen die in 2003 en 2004 werden gehouden niet geleid tot het afsluiten van een nieuwe overeenkomst en eind 2004 werden de onderhandelingen nog maar eens afgebroken.

Par ailleurs, les points de vue des deux parties concernant d'autres aspects de la négociation s'étant révélés inconciliables, les discussions qui ont eu lieu en 2003 et 2004 n'ont pas permis d'aboutir à la conclusion d'une nouvelle convention et les négociations ont été une nouvelle fois interrompues à la fin de l'année 2004.


Vermits de standpunten van beide partijen met betrekking tot andere aspecten van de onderhandelingen bovendien onverzoenbaar bleken te zijn, hebben de besprekingen die in 2003 en 2004 werden gehouden niet geleid tot het afsluiten van een nieuwe overeenkomst en eind 2004 werden de onderhandelingen nog maar eens afgebroken.

Par ailleurs, les points de vue des deux parties concernant d'autres aspects de la négociation s'étant révélés inconciliables, les discussions qui ont eu lieu en 2003 et 2004 n'ont pas permis d'aboutir à la conclusion d'une nouvelle convention et les négociations ont été une nouvelle fois interrompues à la fin de l'année 2004.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen ...[+++]

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


1. Met betrekking tot de Safeguards consultatie van 11 november 2014 die door de Wereldbank in Brussel werd georganiseerd: a) Werden uw diensten actief betrokken in de opzet van deze consultatie? b) Wie vertegenwoordigde België op deze vergadering? c) In tegenstelling tot de vorige consultatie werd deze niet samen met de consulatie van de civiele maatschappij gehouden: i) Was België hiervan op voorhand op de hoogte? ii) Was ons land een voorstander om deze consultaties te scheiden? iii) Zo ja, waarom? d) Welke inhoudelijke ...[+++]

1. Concernant la consultation sur les mesures de sauvegarde qui a été organisée le 11 novembre 2014 à Bruxelles par la Banque mondiale: a) Vos services ont-ils été activement impliqués dans la mise sur pied de cette consultation? b) Qui représentait la Belgique lors de cette réunion? c) Contrairement à lors de la consultation précédente, la société civile prenait cette fois-ci part à une consultation distincte : i) La Belgique en avait-elle été informée au préalable? ii) Notre pays était-il favorable à une dissociation des consultations? iii) Dans l'affirmative, pourquoi? d) Quels points de vue et observations sur le fond la Belgique a-t ...[+++]


Bovendien heeft het actief zoeken naar een consensus geenszins tot gevolg gehad dat het Adviescomité rekening heeft gehouden met alle standpunten die naar voor werden gebracht, zoals hierna duidelijk zal blijken.

Par ailleurs, la recherche active d'un consensus n'a nullement amené le Comité d'avis à tenir compte de tous les points de vue qui ont été défendus devant lui, comme on pourra le constater ci-dessous.


Bovendien heeft het actief zoeken naar een consensus geenszins tot gevolg gehad dat het Adviescomité rekening heeft gehouden met alle standpunten die naar voor werden gebracht, zoals hierna duidelijk zal blijken.

Par ailleurs, la recherche active d'un consensus n'a nullement amené le Comité d'avis à tenir compte de tous les points de vue qui ont été défendus devant lui, comme on pourra le constater ci-dessous.


Van januari tot april 2006 waren alle laatste beraadslagingen van de Raad die vóór de stemming over 25 wettelijke regelingen (met inbegrip van zes gemeenschappelijke standpunten) werden gehouden, openbaar; viermaal waren ook de beraadslagingen van de Raad in de tussenfase over dossiers die onder de medebeslissingsprocedure vallen voor het publiek toegankelijk.

Entre janvier et avril 2006, toutes les délibérations finales menées au Conseil avant le vote sur vingt-cinq mesures juridiques (y compris six positions communes) se sont déroulées en public. À quatre reprises, les débats du Conseil sur des matières relevant de la codécision ont également été ouverts au public alors qu’ils avaient lieu pendant la phase intermédiaire.


Op 3 mei werden tijdens een daartoe gehouden hoorzitting de standpunten van de belanghebbenden uiteengezet.

Le 3 mai, les parties concernées ont donné leur avis sur cette question lors d'une audition organisée à cet effet.


VOORBEREIDING VAN DE ASSOCIATIERADEN MET - DE TSJECHISCHE REPUBLIEK - ROEMENIE De Raad stelde de standpunten vast die de Unie zou innemen tijdens de eerste Associatieraden die 's middags werden gehouden met - de Tsjechische Republiek (zie Persmededeling UE-CZ 1703/95 Presse 120) en - Roemenië (zie Persmededeling UE-RO 1803/95 Presse 119).

PREPARATION DES CONSEILS D'ASSOCIATION AVEC - LA REPUBLIQUE TCHEQUE - LA ROUMANIE Le Conseil a procédé à la détermination des positions à prendre par l'Union lors des premiers Conseils d'Association avec - d'une part, la République tchèque, (voir Communication à la Presse, UE-CZ 1703/95 Presse 120) et - d'autre part, avec la Roumanie, (voir Communication à la Presse, UE-RO 1803/95 Presse 119). qui se sont tenus dans l'après-midi.


De Raad heeft aan de hand van de twee door de Commissie ingediende wetgevingsvoorstellen een eerste oriënterend beleidsdebat gehouden over de hervorming van de sectoren tabak, katoen, olijfolie en hop en daarbij nota genomen van de standpunten die hierover door de delegaties werden ingenomen.

Le Conseil a procédé à un premier débat d'orientation politique sur la réforme des secteurs du tabac, du coton, de l'huile d'olive et du houblon sur la base des deux propositions législatives présentées par la Commission, et a pris note des positions exprimées par les délégations à cette occasion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten werden gehouden' ->

Date index: 2020-12-16
w