Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes
Attitudes en waarden
Opvattingen
Opvattingen en waarden
Overzicht van de nationale standpunten over immigratie
Standpunten
Standpunten en waarden
Standpunten nader tot elkaar brengen
Zienswijzen
Zienswijzen en waarden

Traduction de «standpunten worden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de nationale standpunten over immigratie

inventaire des positions nationales en matière d'immigration


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

attitudes et valeurs | comportement et valeurs


attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

attitudes | comportement


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


standpunten nader tot elkaar brengen

rapprochement des positions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van deze veranderende omstandigheden en gezien de verschillende politieke standpunten, de uiteenlopende reacties en de toenemende bezorgdheid van het publiek waaraan de afgelopen maanden in alle lidstaten uiting is gegeven, vindt de Commissie dat het tijd is om een bijdrage aan dit debat te leveren en eens opnieuw te bekijken hoe het immigratiebeleid in het kader van het mandaat van Tampere moet worden uitgewerkt.

À la lumière de ces changements, et en gardant à l'esprit les différents points de vue politiques, les réactions divergentes et les inquiétudes grandissantes des citoyens qui se sont exprimées dans tous les États membres au cours des derniers mois, la Commission estime qu'il est grand temps de contribuer à ce débat et d'envisager la politique en matière d'immigration sous un nouveau jour, dans le cadre du mandat confié par le Conseil de Tampere.


2. Deze actieprogramma's moeten uitgewerkt en toegepast worden in overleg met de bevoegde openbare instellingen en de werkgevers- en werknemersorganisaties, waarbij zo nodig rekening moet worden gehouden met de standpunten van de andere betrokken groepen.

2. Ces programmes d'action doivent être élaborés et mis en oeuvre en consultation avee les institutions publiques compétentes et les organisations d'employeurs et de travailleurs, le cas échéant en prenant en considération les vues d'autres groupes intéressés.


– gezien de oprichting van de Conferentie van lokale en regionale overheden van het Oostelijk Partnerschap (Corleap) door het Comité van de Regio's, waarvan de inaugurele vergadering plaatsvond op 8 september 2011 te Poznań in Polen, alsmede de standpunten die tot nu toe door Corleap zijn uitgewerkt,

– vu la convocation, par le Comité des régions, de la Conférence des collectivités régionales et locales pour le partenariat oriental (CORLEAP), dont la séance inaugurale s'est tenue le 8 septembre 2011 à Poznań, en Pologne, et les avis rédigés à ce jour par la CORLEAP,


Deze standpunten worden allemaal nader uitgewerkt met de 27 ministers van de Raad Buitenlandse Zaken die alle lof verdienen.

Toutes ces positions sont mises au point avec les 27 ministres du Conseil «Affaires étrangères», et je me dois de leur rendre hommage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. beklemtoont dat er in uitgebreid overleg met het Europees Parlement een follow-up van het Vrouwenhandvest moet komen, waarbij rekening wordt gehouden met de standpunten van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, zodat er mechanismen worden uitgewerkt waarmee in alle aspecten van het maatschappelijke, economische en politieke leven voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen kan worden gezorgd;

20. insiste sur la nécessité d'approuver un suivi de la charte des femmes, moyennant une large consultation du Parlement européen, en tenant compte des opinions des partenaires sociaux et de la société civile, afin de promouvoir des mécanismes permettant de parvenir à une égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les sphères de la vie sociale, économique et politique;


21. beklemtoont dat er in uitgebreid overleg met het Europees Parlement een follow-up van het Vrouwenhandvest moet komen, waarbij rekening wordt gehouden met de standpunten van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, zodat er mechanismen worden uitgewerkt waarmee in alle aspecten van het maatschappelijke, economische en politieke leven voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen kan worden gezorgd;

21. insiste sur la nécessité d'approuver un suivi de la charte des femmes, moyennant une large consultation du Parlement européen, en tenant compte des opinions des partenaires sociaux et de la société civile, afin de promouvoir des mécanismes permettant de parvenir à une égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les sphères de la vie sociale, économique et politique;


Als we willen dat deze vergadering uitgroeit tot een echt gemeenschappelijk platform waar politieke standpunten worden uitgewerkt, moet de houding van landen als Cuba, Zimbabwe en Soedan ingrijpend veranderen.

Si nous voulons que l’assemblée soit un véritable centre commun permettant de définir des positions politiques, il faudra que l’attitude de pays comme Cuba, le Zimbabwe ou le Soudan change.


2. Deze actieprogramma's moeten uitgewerkt en toegepast worden in overleg met de bevoegde openbare instellingen en de werkgevers- en werknemersorganisaties, waarbij zo nodig rekening moet worden gehouden met de standpunten van de andere betrokken groepen.

2. Ces programmes d'action doivent être élaborés et mis en oeuvre en consultation avee les institutions publiques compétentes et les organisations d'employeurs et de travailleurs, le cas échéant en prenant en considération les vues d'autres groupes intéressés.


In het licht van deze veranderende omstandigheden en gezien de verschillende politieke standpunten, de uiteenlopende reacties en de toenemende bezorgdheid van het publiek waaraan de afgelopen maanden in alle lidstaten uiting is gegeven, vindt de Commissie dat het tijd is om een bijdrage aan dit debat te leveren en eens opnieuw te bekijken hoe het immigratiebeleid in het kader van het mandaat van Tampere moet worden uitgewerkt.

À la lumière de ces changements, et en gardant à l'esprit les différents points de vue politiques, les réactions divergentes et les inquiétudes grandissantes des citoyens qui se sont exprimées dans tous les États membres au cours des derniers mois, la Commission estime qu'il est grand temps de contribuer à ce débat et d'envisager la politique en matière d'immigration sous un nouveau jour, dans le cadre du mandat confié par le Conseil de Tampere.


Hier werden de standpunten van België uitgewerkt via onderhandelingen tussen de betrokken departementen (milieu, energie, verkeer, landbouw, ..) en tussen de beleidsniveaus (federaal en gewestelijk).

C'est dans ce forum qu'ont été préparées les positions belges, sur la base des négociations entre les départements concernés (environnement, énergie, transports, agriculture, ..) et entre les différents niveaux de pouvoir (fédéral et régional).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten worden uitgewerkt' ->

Date index: 2024-09-04
w