Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen zelf te zetten zowel proactief " (Nederlands → Frans) :

De psychosociale teams hebben de taak om de gedetineerde die niet in staat zou zijn om die stappen zelf te zetten zowel proactief als actief te begeleiden.

Le rôle des équipes psychosociales est d’accompagner -de manière proactive et active- le détenu qui ne serait pas en mesure d’effectuer seul ces démarches.


Bijzondere aandacht wordt gevraagd voor de prestatieverleners van gerechtskosten, met de hoop dat zowel de prestatieverleners als Justitie, grote, digitale stappen zullen kunnen zetten in het aanvaarden van de prestaties, het ontvangen en goedkeuren van de facturen, het betalen van die facturen en de nodige monitoring en rapportering. Momenteel bestaat een echt elektronisch facturatiesysteem bij Justitie nog niet.

Une attention particulière est demandée pour les prestataires de services de frais de justice, avec l'espoir que tant les prestataires de services que la Justice pourront franchir des étapes de digitalisation importantes dans l'acceptation de prestations, la réception et l'approbation des factures, le paiement de ces dernières et le suivi et le rapportage nécessaire. À l'heure actuelle, il n'existe pas de véritable système de facturation électronique à la Justice.


b.Actief toezicht houden op het wettelijke kader (wet- en regelgeving) en de context voor tenuitvoerlegging (arbitraire procedures, financiële pesterijen of restricties, meer bepaald wat buitenlandse financiering betreft) van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de sociale partners en proactief bedreigingen van de werkingssfeer van de maatschappelijke organisaties identificeren, daarover rapporteren en stappen zetten om dezelve tegen te gaan.

b.Surveiller activement le cadre juridique (lois, réglementations, etc.) et l’environnement plus général (procédures arbitraires, harcèlement financier ou restrictions, en particulier en matière de financement étranger, par exemple) dans lesquels évolue la société civile, y compris les partenaires sociaux, repérer de manière proactive et signaler les menaces pesant sur l’espace dont dispose la société civile et prendre des mesures pour agir sur ces menaces.


d.Verzekeren en bevorderen van gelijke toegang en gebruikmaking van de mensenrechten door personen met een handicap overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap waarbij de EU partij is, zowel door deze vraagstukken te integreren in mensenrechtenacties als door gerichte acties op te zetten om belemmeringen tot gelijke toegang weg te nemen. Ondersteunen en versterken van de mechanismen voor het bevord ...[+++]

d.Assurer et promouvoir l’égalité d’accès aux droits de l’homme et d’exercice de ces droits par les personnes handicapées, dans le respect de la CNUDPH, à laquelle l’UE est partie, à la fois en intégrant les questions de handicap dans les actions en matière de droits de l’homme et en concevant des actions ciblées destinées à éliminer les obstacles à leur participation égale; soutenir et renforcer le fonctionnement des mécanismes de promotion, de protection et de suivi de la CNUDPH, conformément à l’article 33, paragraphe 2, de cette dernière, y compris ...[+++]


Vandaar dat in de resolutie wordt voorgesteld dat de federale regering de nodige stappen zou zetten zowel bij de Irakese overheid, als de Europese Raad van ministers van Buitenlandse Zaken.

C'est pourquoi la proposition de résolution appelle le Gouvernement fédéral à faire les démarches nécessaires auprès du gouvernement irakien et du Conseil européen des ministres des Affaires étrangères.


Vandaar dat in de resolutie wordt voorgesteld dat de federale regering de nodige stappen zou zetten zowel bij de Irakese overheid, als de Europese Raad van ministers van Buitenlandse Zaken.

C'est pourquoi la proposition de résolution appelle le Gouvernement fédéral à faire les démarches nécessaires auprès du gouvernement irakien et du Conseil européen des ministres des Affaires étrangères.


Dit veronderstelt echter niet alleen een nauwkeurige omschrijving van de notie « economische spionage » maar ook van de noties « intellectuele eigendom », « industriële eigendom » en « economische eigendom » zodat zij zelf afdoende gewapend zijn om de nodige gerechtelijke stappen te kunnen zetten.

Cela suppose toutefois que l'on définisse, de manière précise, non seulement la notion d'« espionnage économique », mais aussi les notions de « propriété intellectuelle », de « propriété industrielle » et de « propriété économique », afin qu'ils soient eux-mêmes suffisamment bien armés pour pouvoir prendre les mesures judiciaires nécessaires.


De commissie komt proactief tussen door zelf naar slachtoffers toe te stappen of hen te bezoeken in het ziekenhuis.

La commission intervient de manière proactive en s'adressant directement aux victimes et en leur rendant visite à l’hôpital.


De commissie komt proactief tussen door zelf naar slachtoffers toe te stappen of hen te bezoeken in het ziekenhuis.

La commission intervient de manière proactive en s'adressant directement aux victimes et en leur rendant visite à l’hôpital.


Door het wegvallen van de dialoog over de rechten van de mens tussen Iran en de Europese Unie, die door de Iraanse autoriteiten in 2004 opgeschort werd, zet de Europese Unie haar politiek voort waarbij ze zowel proactief als reactief stappen doet, door zowel in Iran - door het plaatselijke EU-voorzitterschap - als in de lidstaten de Iraanse ambassadeurs ter verantwoording te roepen.

Le dialogue relatif aux droits de l'homme ayant été suspendu par les autorités iraniennes en 2004, l'Union européenne poursuit sa politique par des démarches tant proactives que réactives, la présidence européenne réclamant des explications à l'Iran et les États membres aux ambassadeurs iraniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen zelf te zetten zowel proactief' ->

Date index: 2025-01-02
w