Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start gaan zullen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de initiatieven eenmaal van start gaan, zullen uitgebreide uitvoeringsplannen worden gemaakt, waarbij op deze stappenplannen wordt voortgebouwd en waarbij op basis van de beschikbare middelen en de interventielogica op verschillende niveaus prioriteit wordt gegeven aan de voorgestelde acties.

Le lancement des initiatives sera accompagné de plans de mise en œuvre détaillés qui seront fondés sur ces feuilles de route et qui classeront les actions proposées par priorité, en fonction des ressources disponibles et de la logique d'intervention à différents niveaux.


De door de ERC gefinancierde grensverleggende onderzoeksprojecten zullen vanaf 2008 van start gaan. De ERC zal succesvolle hoofdonderzoekers en projecten onder de aandacht brengen, die als maatstaven en casestudies van Europese onderzoeksexcellentie zullen dienen en daarbij de aandacht en aspiraties van mogelijke indieners zullen wekken.

À partir de 2008, les projets de recherche exploratoire financés par le CER démarreront et le CER mettra en lumière les chercheurs principaux et les projets les plus remarquables, qui serviront d'étalons et d'exemples de l'excellence dans la recherche européenne, afin de sensibiliser chacun à la recherche et de susciter des vocations.


Als onderdeel van de ingrijpende hervorming van de staatssteun, die later dit jaar van start zal gaan, zullen de lidstaten, regionale en andere overheden meer speelruimte hebben om onderzoek en innovatie te ondersteunen, met name via het Europese midden- en kleinbedrijf.

Dans le cadre d'une profonde réforme de la politique des aides d'État qui débutera cette année, les États membres, les pouvoirs publics régionaux et les autres acteurs publics auront plus de possibilités de soutenir la recherche et l'innovation, et surtout les travaux menés dans ce domaine par les petites et moyennes entreprises de l'Union.


De werkzaamheden van de deskundigengroep op hoog niveau zullen naar verwachting in januari 2018 van start gaan en enkele maanden duren.

Le groupe d'experts de haut niveau devrait démarrer ses activités en janvier 2018 et travailler pendant plusieurs mois.


De studies zullen nog in 2016 van start gaan en het begin van de werken is voorzien in 2017.

Les études démarreront encore en 2016 pour un début des travaux en 2017.


Die studies zullen van start gaan in 2016 en zullen ongeveer één jaar in beslag nemen, waarna het masterplan zal opgemaakt worden.

Celles-ci démarreront en 2016 et dureront environ un an au terme duquel le masterplan sera établi.


Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Age ...[+++]

Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë ...[+++]


Deze studies zullen van start gaan in 2016 en zullen ongeveer één jaar in beslag nemen, waarna het masterplan opgesteld zal worden.

Celles-ci démarreront en 2016 et dureront environ un an au terme duquel le Masterplan sera établi.


1. a) Welke specifieke opleiding zullen de politieagenten vooraf volgen? b) Wat houdt die opleiding precies in? c) Hoeveel agenten zullen de opleiding volgen? d) Wanneer zal de opleiding van start gaan?

1. a) Quelle formation spécifique les policiers recevront-ils au préalable? b) De quoi sera-t-elle composée? c) Combien d'entre eux la recevront? d) Quand commencera-t-elle?


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).

Néanmoins, attendu que le programme n’a commencé qu’en 2004, son incidence sur les perspectives d’emploi des éventuels étudiants doit encore faire l’objet d’études longitudinales concernant la carrière subséquente des diplômés Erasmus Mundus (une première étude de suivi sera prochainement lancée à cet effet).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start gaan zullen' ->

Date index: 2022-05-25
w