Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «starters afneemt terwijl ze juist » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke aanpak roept om doeltreffende publiek-private partnerschappen die, terwijl ze de publieke financiële belangen ten volle beschermen, het juiste midden houden tussen controle en risico, en flexibel genoeg zijn om een efficiënte samenwerking met particuliere spelers mogelijk te maken.

Ce type d'approche nécessite des partenariats efficaces entre les secteurs public et privé qui, tout en protégeant pleinement les intérêts financiers publics, établissent un bon équilibre entre le contrôle et les risques et soient suffisamment souples pour permettre une coopération efficace avec les acteurs privés.


1. Kunt u die cijfers bevestigen waaruit blijkt dat 4,2 % van de Belgische starters ervoor koos om het hoofdkantoor van hun activiteit naar het buitenland te verhuizen, terwijl ze diensten verlenen in België?

1. Confirmez-vous ces statistiques selon lesquelles près de 4,2 % des start-ups belges auraient choisi de délocaliser le siège de leur activité tout en prestant sur le sol belge?


Terwijl een dergelijke spoedeisendheid in voorkomend geval denkbaar is in het kader van een schorsing van de erkenning, valt niet in te zien hoe ze kan worden gerechtvaardigd in het kader van een procedure tot intrekking van de erkenning, juist omdat bij het ontwerp een schorsingsprocedure ingevoerd wordt.

Si l'existence d'une telle urgence pourrait le cas échéant se concevoir dans le cadre d'une suspension de l'agrément, par contre, l'on n'aperçoit pas comment elle pourrait se justifier dans le cadre d'une procédure de retrait de l'agrément, dès lors précisément que le texte en projet met en place une procédure de suspension.


De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn overgemaakt; - sommige vennootschappen hebben het bedrag van het eerste jaar slecht berekend (alvorens SIGeDIS in staat ...[+++]

Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul exact via l'application DB2P).


Zij verkeren in een bijzonder moeilijke situatie, afgezien van de achtergestelde positie waarin kleine en middelgrote ondernemingen zich in het algemeen toch al bevinden, terwijl ze juist bij de bezwering van de crisis een uitermate belangrijke rol zouden kunnen spelen.

Ils se trouvent dans une situation particulièrement difficile au-delà même du statut désavantageux des petites et moyennes entreprises, et ils pourraient pourtant jouer un rôle extrêmement important pour surmonter la crise.


Terwijl ze er voor zorgen dat de Europese Unie en haar burgers veilig zijn, terwijl ze er voor zorgen dat de logistieke keten veilig is, moeten ze ook het juiste evenwicht weten te behouden tussen controles en het faciliteren van legitieme handel, met het oog op het verbeteren van het concurrentievermogen van Europa.

Tout en veillant à la sécurité de l'Union européenne et de ses citoyens, tout en sécurisant la chaîne logistique, les douanes doivent maintenir un juste équilibre entre les contrôles et la facilitation du commerce légitime dans le but évident d'améliorer la compétitivité européenne.


Terwijl ze er voor zorgen dat de Europese Unie en haar burgers veilig zijn, terwijl ze er voor zorgen dat de logistieke keten veilig is, moeten ze ook het juiste evenwicht weten te behouden tussen controles en het faciliteren van legitieme handel, met het oog op het verbeteren van het concurrentievermogen van Europa.

Tout en veillant à la sécurité de l'Union européenne et de ses citoyens, tout en sécurisant la chaîne logistique, les douanes doivent maintenir un juste équilibre entre les contrôles et la facilitation du commerce légitime dans le but évident d'améliorer la compétitivité européenne.


Als je de cijfers van de luchtvaart afzet tegen de slachting die in het verkeer plaatsvindt en als je nagaat dat het aantal luchtvaartongevallen afneemt terwijl het aantal verkeersongevallen juist stijgt, stel je de discussie over luchtvaartveiligheid in een heel ander licht.

Lorsque vous comparez le niveau de sécurité de l’aviation avec le carnage qui se produit sur nos routes et lorsque vous réfléchissez au fait que le nombre de catastrophes aériennes diminue alors que le nombre d’accidents de la route augmente, toute discussion concernant la sécurité aérienne doit prendre ces faits en considération.


Alle sprekers waren het hierover eens, en net zoals u betreuren zij dat de korte vaart te kampen heeft met een slecht imago enwordt beschouwd als een trage en inefficiënte vervoerswijze, terwijl ze juist een oplossing biedt voor verkeersopstoppingen, hoge infrastructuurkosten en milieuschade.

Tous les collègues qui sont intervenus l'ont dit et, comme vous, ont regretté que le transport maritime à courte distance souffre d'une mauvaise image de marque eu égard à sa lenteur ou son inefficacité, alors qu'il offre une réponse à la congestion du trafic, au coût élevé des infrastructures et au coût environnemental.


Duitsland, Finland, Ierland, Italië en Nederland zijn van mening dat het aantal gevallen stabiel blijft, terwijl Zweden en Griekenland denken dat dit toeneemt en Spanje juist dat het afneemt.

L'Allemagne, la Finlande, l'Irlande, l'Italie et les Pays-Bas estiment que celui-ci est stable, la Suède et la Grèce considèrent que ces transferts sont en augmentation et l'Espagne en voit une diminution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'starters afneemt terwijl ze juist' ->

Date index: 2023-06-17
w