Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een expliciete overgangsbepaling noodzakelijk
Is

Vertaling van "state beklemtoond advies " (Nederlands → Frans) :

In een eerste advies van 15 februari 2015 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State het « verval van bepalingen van de vergunning en verlenging van de exploitatieduur » beklemtoond :

Dans un premier avis daté du 15 février 2015, la section de législation du Conseil d'Etat a souligné la « caducité des dispositions de l'autorisation et prolongation de la durée d'exploitation » :


De Raad van State merkt in zijn advies over dit wetsontwerp het volgende op (stuk Kamer, nr. 50-1911/001, blz. 15) : « Indien het de wil is van de wetgever het ambt van de magistraten te revaloriseren, zoals in de memorie van toelichting wordt beklemtoond, dienen deze nieuwe weddebijslagen in aanmerking te worden genomen voor het berekenen van de pensioenen ».

Comme le souligne le Conseil d'État dans son avis sur le projet de loi (do c. Chambre, nº 50-1911/001, p. 15), « si la volonté du législateur est de revaloriser la fonction des magistrats, comme le souligne l'exposé des motifs, il convient que ces nouveaux suppléments de traitement soient pris en considération pour le calcul des pensions ».


De Raad van State merkt in zijn advies over dit wetsontwerp het volgende op (stuk Kamer, nr. 50-1911/001, blz. 15) : « Indien het de wil is van de wetgever het ambt van de magistraten te revaloriseren, zoals in de memorie van toelichting wordt beklemtoond, dienen deze nieuwe weddebijslagen in aanmerking te worden genomen voor het berekenen van de pensioenen ».

Comme le souligne le Conseil d'État dans son avis sur le projet de loi (do c. Chambre, nº 50-1911/001, p. 15), « si la volonté du législateur est de revaloriser la fonction des magistrats, comme le souligne l'exposé des motifs, il convient que ces nouveaux suppléments de traitement soient pris en considération pour le calcul des pensions ».


De Raad van State merkt in zijn advies over dit wetsontwerp het volgende op (stuk Kamer, nr. 50-1911/001, blz. 15) : « Indien het de wil is van de wetgever het ambt van de magistraten te revaloriseren, zoals in de memorie van toelichting wordt beklemtoond, dienen deze nieuwe weddebijslagen in aanmerking te worden genomen voor het berekenen van de pensioenen ».

Comme le souligne le Conseil d'État dans son avis sur le projet de loi (do c. Chambre, nº 50-1911/001, p. 15), « si la volonté du législateur est de revaloriser la fonction des magistrats, comme le souligne l'exposé des motifs, il convient que ces nouveaux suppléments de traitement soient pris en considération pour le calcul des pensions ».


Zoals door de afdeling wetgeving van de Raad van State werd beklemtoond in haar advies over de wetsvoorstellen die hebben geleid tot de wet van 18 mei 2006, werd het arrest nr. 134/2003 gewezen naar aanleiding van « een prejudiciële vraag gesteld in een zaak waarin twee voormalige lesbische partners tegenover elkaar stonden » (advies van 20 september 2005, Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0393/002, p. 42).

Comme l'a souligné la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis relatif aux propositions de loi qui sont devenues la loi du 18 mai 2006, l'arrêt n° 134/2003 a été rendu à l'occasion « d'une question préjudicielle dans une affaire opposant un ancien couple de lesbiennes » (avis du 20 septembre 2005, Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0393/002, p. 42).


De Raad van State heeft in zijn advies bij het voorontwerp dat de wet van 3 december 2006 « tot wijziging diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht » is geworden, beklemtoond dat de vordering van de arbeidsauditeur op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek dient te worden onderscheiden van de vordering die een burgerlijke partij instelt.

Dans son avis sur l'avant-projet devenu la loi du 3 décembre 2006 « modifiant diverses dispositions légales en matière de droit pénal social », le Conseil d'Etat a souligné que l'action de l'auditeur du travail fondée sur l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire se distingue de l'action intentée par une partie civile.


De Raad van State, die het evenwel twijfelachtig vond of die bepaling die met de programmawet van 22 december 2003 werd ingevoerd, van toepassing is op belastingen die zijn verjaard op grond van de rechtspraak van het Hof van Cassatie vóór 10 januari 2004, had in zijn advies over de ontworpen tekst beklemtoond dat « indien de steller van het voorontwerp het risico wil voorkomen dat belastingplichtigen in een dergelijk geval de verjaring inroepen, [.] een expliciete overgan ...[+++]

Estimant toutefois qu'il était douteux que cette disposition s'applique à des impôts prescrits sur la base de la jurisprudence de la Cour de cassation avant le 10 janvier 2004, le Conseil d'Etat avait, dans son avis sur cette disposition qui a été introduite par la loi-programme du 22 décembre 2003, souligné que « si l'auteur de l'avant-projet veut prévenir le risque que des contribuables n'invoquent la prescription en pareil cas, une disposition transitoire explicite serait nécessaire » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/001 et 51-0474/001, p. 464).


De bevoegdheid van de gewesten inzake de organisatie en de uitoefening van het administratief toezicht op gemeenten en provincies werd ook door de Raad van State beklemtoond (advies L. 24.273/8 van 6 februari 1996 met betrekking tot het voorontwerp van decreet « betreffende de openbaarheid van bestuur », pp. 51-54).

La compétence des régions pour ce qui est de l'organisation et de l'exercice de la tutelle administrative sur les communes et les provinces a été soulignée par le Conseil d'Etat (avis L. 24.273/8 du 6 février 1996 concernant l'avant-projet de décret « relatif à la publicité de l'administration », pp. 51-54).


Niettegenstaande het advies van de Raad van State, waarin gesteld wordt dat de verplichting tot uitdrukkelijke motivering reeds is vereist ingevolge artikel 2 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen, wordt deze vereiste hier herhaald en, zodoende beklemtoond, omdat dit selectiesysteem nieuw is in vergelijking met het voorheen in alle gevallen geldende vergelijkende wervingsexamen en de daaruit voortvloeiende klassering.

Nonobstant l'avis du Conseil d'Etat qui souligne que l'obligation de la motivation formelle est déjà requise par l'article 2 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, cette obligation est répétée et, donc, soulignée ici parce que ce système de sélection est nouveau en comparaison avec le concours de recrutement qui était valable précédemment dans tous les cas et le classement qui en découlait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state beklemtoond advies' ->

Date index: 2023-07-06
w