Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state evenmin heeft opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

Hij wijst er trouwens op dat de Raad van State evenmin heeft opgemerkt dat dit artikel (het oorspronkelijke artikel 42 van het wetsvoorstel) als een volledig bicamerale bepaling moet worden beschouwd.

Il relève d'ailleurs que le Conseil d'État n'a pas fait remarquer que cet article (l'article 42 initial de la proposition de loi) n'est pas à considérer comme une disposition relevant du bicaméralisme intégral.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State reeds heeft opgemerkt (1), dient in het verdrag de identiteit te worden vermeld van de ondertekenaar die namens de Federale Regering, de Regering van het Groot-Hertogdom Luxemburg en de gewestregeringen heeft gehandeld.

Comme la section de législation du Conseil d'État l'a déjà observé (1), il y a lieu de faire apparaître dans le traité l'identité du signataire qui a agi au nom du Gouvernement fédéral, du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et des Gouvernements régionaux.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State reeds heeft opgemerkt (1), dient in het verdrag de identiteit te worden vermeld van de ondertekenaar die namens de Federale Regering, de Regering van het Groot-Hertogdom Luxemburg en de gewestregeringen heeft gehandeld.

Comme la section de législation du Conseil d'État l'a déjà observé (1), il y a lieu de faire apparaître dans le traité l'identité du signataire qui a agi au nom du Gouvernement fédéral, du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et des Gouvernements régionaux.


Indien men wil toestaan dat onderzoek dat tot doel heeft de efficiëntie van de technieken voor medisch begeleide voortplanting te verbeteren, gebeurt op overtallige embryo's, moet men er rekening mee houden dat die technieken kunnen leiden tot het aanmaken van embryo's, zoals de Franse Raad van State al heeft opgemerkt.

Si on veut voir inclus dans le champ d'application des recherches autorisées sur les embryons surnuméraires, les recherches visant à améliorer l'efficacité des techniques de PMA, il est à noter, comme l'a précisé le Conseil d'État français, que ces techniques peuvent conduire à la constitution d'embryons.


De regering had oorspronkelijk als bedoeling om de rechtbank van eerste aanleg een algemene bevoegdheid te verlenen over de betwistingen inzake de ziekenfondsen maar heeft artikel 164 van het voorontwerp van wet uit de definitieve tekst moeten lichten omdat de Raad van State terecht heeft opgemerkt dat dit een bicamerale aangelegenheid is.

Le gouvernement avait initialement l'intention d'attribuer au tribunal de première instance une compétence générale pour connaître des contestations relatives aux mutualités, mais il a dû supprimer, dans le texte définitif, l'article 164 de l'avant-projet parce que le Conseil d'État avait souligné à raison qu'il s'agissait là d'une matière bicamérale.


Zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State al eerder heeft opgemerkt,(13) is het nadeel van een dergelijke regel van inwerkingtreding dat, als het ontworpen besluit op het einde van de maand bekendgemaakt wordt, de adressaten van het besluit niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen'.

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a déjà rappelé (13), pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1, de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


Algemene opmerking 3. In advies 58.329/3 van 19 november 2015 bij het ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 14 december 2015 heeft de Raad van State, afdeling Wetgeving, het volgende opgemerkt: "In het advies van de Inspectie van Financiën van 13 oktober 2015 wordt verwezen naar het antwoord op een schriftelijke vraag van een lid van het Vlaams Parlement (3), waarin de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting ui ...[+++]

Observation générale 3. Dans l'avis 58.329/3 du 19 novembre 2015 sur le projet devenu l'arrêté royal du 14 décembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a observé ce qui suit : "L'avis de l'inspection des Finances du 13 octobre 2015 fait référence à la réponse à une question écrite d'un membre du Parlement flamand (3) dans laquelle le ministre qui a le budget dans ses attributions expose que conformément à l'article 98, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 "relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée", les Etats membres peuvent appliquer soit un, soit deux taux réduits.


In haar advies over het voorontwerp van decreet dat heeft geleid tot de aanneming van het decreet ' Airbag ' had de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat het ontworpen decreet niet kon ressorteren onder de bevoegdheden die artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen aan het Waalse Gewest toekent inzake tewerkstellingsbeleid.

Dans son avis sur l'avant-projet de décret ayant conduit à l'adoption du décret ' Airbag ', la section de législation du Conseil d'Etat avait observé que le décret en projet ne pouvait s'inscrire dans les compétences que l'article 6, § 1, IX, de la loi spéciale de réformes institutionnelles donne à la Région wallonne en matière de politique de l'emploi.


Omgekeerd heeft het geoordeeld dat het evenmin in strijd is met dezelfde bepalingen om aan de verzoekende partij voor de Raad van State de betaling op te leggen van een rechtsplegingsvergoeding ten gunste van de tegenpartij die in het gelijk is gesteld.

A l'inverse, elle a jugé qu'il n'était pas davantage contraire aux mêmes dispositions d'imposer à la partie requérante devant le Conseil d'Etat le paiement d'une indemnité de procédure au profit de la partie adverse ayant obtenu gain de cause.


Hierbij dient te worden opgemerkt dat het toepassingsgebied van deze overheidsopdracht beperkt is tot de gewone geschillen inzake gezinsbijslag en dus geen betrekking heeft op de uitzonderlijke procedures voor het Grondwettelijk Hof, het Hof van Cassatie, de Raad van State en het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Àcet effet, il convient de signaler que le champ d'application de ce marché public se limite à des litiges habituels qui ont trait à des prestations familiales et ne se rapporte donc pas aux procédures exceptionnelles devant la Cour constitutionnelle, la Cour de Cassation, le Conseil d'État et la Cour de Justice de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state evenmin heeft opgemerkt' ->

Date index: 2022-09-08
w