Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state heeft willen uitbreiden zodanig » (Néerlandais → Français) :

Deze buitengewoon verwarrende bepaling toont zowel aan dat de wetgever de « restbekwaamheid » van de minderjarige heeft willen uitbreiden, en dat hij niet goed raad weet met de criteria die bepalen of een minderjarige bekwaam is om de gevolgen van zijn daden te beoordelen en te dragen.

Cette disposition particulièrement confuse illustre à la fois la volonté du législateur d'étendre la « capacité résiduelle » du mineur et l'embarras sur les critères à l'aune desquels il est permis d'estimer un mineur capable d'apprécier et assumer les conséquences de ses actes.


Deze buitengewoon verwarrende bepaling toont zowel aan dat de wetgever de « restbekwaamheid » van de minderjarige heeft willen uitbreiden, en dat hij niet goed raad weet met de criteria die bepalen of een minderjarige bekwaam is om de gevolgen van zijn daden te beoordelen en te dragen.

Cette disposition particulièrement confuse illustre à la fois la volonté du législateur d'étendre la « capacité résiduelle » du mineur et l'embarras sur les critères à l'aune desquels il est permis d'estimer un mineur capable d'apprécier et assumer les conséquences de ses actes.


Ondanks het feit dat decreet nr. 2015-452 van 21 april 2015 de bilaterale conventies van 1868 en 1869 heeft opgeschort, zou men het spoor eventueel willen uitbreiden tot Bray-Dunes en zelfs Adinkerke.

Même si le décret n° 2015-452 du 21 avril 2015 a suspendu les conventions bilatérales de 1868 et 1869, la voie pourrait éventuellement être prolongée jusqu'à Bray-Dunes, voire même Adinkerke.


De Raad van State poneerde bij herhaling dat de grondwetgever, wanneer hij in artikel 4 van de Grondwet heeft gesteld dat er in België vier taalgebieden bestaan, geen etnografische vaststellingen heeft willen doen, maar een rechtsbegrip heeft willen instellen.

Le Conseil d'État a souligné à plusieurs reprises que, lorsqu'il a précisé dans l'article 4 de la Constitution que la Belgique comprend quatre régions linguistiques, le constituant n'a pas voulu dresser un constat ethnographique, mais a voulu instaurer une notion juridique.


De heer Cornil deelt de « antiracistische » bekommernis van dokter Dehasse, ook ten aanzien van honden, omdat de mens nu eenmaal de neiging heeft zich dominerend op te stellen en zijn hegemonie te willen uitbreiden.

M. Cornil souscrit à la remarque introductive du docteur Dehasse sur sa préoccupation antiraciste, y compris vis-à-vis des chiens, car l'être humain a tendance à se comporter en dominateur et à vouloir étendre son hégémonie.


Conform de opmerking die de Raad van State in zijn advies 59.173/4, van 18 april 2016, in verband met dit ontwerp gemaakt heeft worden de onderdanen van derde landen die in een andere lidstaat over de status van langdurig ingezetene beschikken en die met het oog op studies of een onderzoeksproject meer dan drie maanden in België willen verblijven eveneens vrijgesteld van de betaling van de verschuldigde retributie, indien ze een be ...[+++]

Conformément à la remarque émise par le Conseil d'Etat, dans son avis 59.173/4, du 18 avril 2016, sur le présent projet, les ressortissants de pays tiers disposant du statut de résident de longue durée dans un autre Etat membre désirant séjourner en Belgique dans le cadre d'un séjour de plus de trois mois en vue d'effectuer des études ou un projet de recherche sont, également, dispensés du paiement de la redevance due s'ils sont bénéficiaires d'une bourse telle que définie par l'article 1 du présent projet.


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de l ...[+++]

En réponse à des questions préjudicielles posées par le Conseil d'Etat au sujet de l'interprétation, notamment, de ces dispositions, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé, par rapport à la réglementation bruxelloise prévoyant des sanctions en cas de dépassement des normes de bruit : « Une réglementation environnementale, telle que celle en cause au principal, qui impose des limites maximales de nuisance sonore mesurée au sol, à respecter lors du survol de territoires situés à proximité de l'aéroport, ne constitue pas, en tan ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 mei 1999, die artikel 14 van de voormelde gecoördineerde wetten heeft gewijzigd, blijkt dat de wetgever de bevoegdheid van de afdeling administratie van de Raad van State heeft willen uitbreiden zodanig dat de mogelijkheid van een beroep tot vernietiging wordt geboden aan categorieën van rechtzoekenden die, tot dan, niet over een dergelijk rechtsmiddel beschikten.

Il apparaît des travaux préparatoires de la loi du 25 mai 1999 qui a modifié l'article 14 des lois coordonnées précitées que le législateur a entendu élargir la compétence de la section d'administration du Conseil d'Etat de manière à offrir la possibilité de recours en annulation à des catégories de justiciables qui, jusqu'alors, ne disposaient pas d'une telle voie de droit.


Uit de parlementaire voorbereiding van het aangevochten decreet volgt dat de decreetgever het voorzichtig en besparend beheer (« gestion prudente et rigoureuse ») heeft willen uitbreiden tot de lessen godsdienst en zedenleer waardoor het reeds mogelijk zou zijn geweest te bezuinigen in de organisatie van de andere lessen, een einde heeft willen maken aan het buitengewoon preferentiële stelsel (« régime extraordinairement préférentiel ») die de minst gevolgde lessen genoten en moeilijkheden met betrekking tot de organisatie heeft willen doen verdwijnen (Franse Gemeenschapsraad ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires du décret attaqué que le législateur décrétal a entendu étendre aux cours de religion et de morale la « gestion prudente et rigoureuse » qui aurait déjà permis de réaliser des économies dans l'organisation des autres cours, mettre fin au « régime extraordinairement préférentiel » dont bénéficiaient les cours les moins suivis et supprimer des difficultés d'organisation (Conseil de la Communauté française, C. R.I. 1997-1998, n° 15, pp. 40, 41, 85, 86).


Heeft de minister weet van andere gemeenten die een LOI aanvragen of willen uitbreiden?

La ministre a-t-elle connaissance d'autres communes qui demandent la création ou l'extension d'une ILA ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state heeft willen uitbreiden zodanig' ->

Date index: 2025-02-04
w