Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state verschillende tegenstrijdige meningen werden " (Nederlands → Frans) :

De minister verwijst naar de hoorzittingen, die in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken hebben plaatsgehad en waar door de leden van de Raad van State verschillende, tegenstrijdige meningen werden verdedigd over de voorgestelde filterprocedure.

Le ministre renvoie aux auditions qui ont été organisées en commission de l'Intérieur de la Chambre et au cours desquelles des membres du Conseil d'État ont défendu des points de vue différents et contradictoires sur la procédure de filtrage proposée.


De minister verwijst naar de hoorzittingen, die in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken hebben plaatsgehad en waar door de leden van de Raad van State verschillende, tegenstrijdige meningen werden verdedigd over de voorgestelde filterprocedure.

Le ministre renvoie aux auditions qui ont été organisées en commission de l'Intérieur de la Chambre et au cours desquelles des membres du Conseil d'État ont défendu des points de vue différents et contradictoires sur la procédure de filtrage proposée.


Het is immers geen geheim dat de rechtspraak van de verschillende kamers van de Raad van State soms tegenstrijdig is.

Or, ce n'est pas un secret qu'il y a parfois des jurisprudences contradictoires entre les différentes chambres du Conseil d'État.


Het verslag namens de Commissie voor de Justitie (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007) maakt duidelijk dat het wetsvoorstel werd aangepast ingevolge verschillende amendementen, die werden ingediend om tegemoet te komen aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, naar aanleiding van het wetsvoorstel DOC 52-0493/001.

Le rapport fait au nom de la Commission de la justice (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007) montre que la proposition de loi a été adaptée par suite de différents amendements, déposés pour tenir compte de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat à propos de la proposition de loi DOC 52-0493/001.


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende r ...[+++]

En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à supporter les frais de deux procédures différentes devant deux juridictions différentes à l'occasion de la contestation, par un justiciable, d'un même acte administratif : « Actuellement, le requérant qui obtient gain de cause devant le Conseil d'Etat doit intr ...[+++]


Verschillende opmerkingen betreffende de vorm werden geformuleerd door de Raad van State en werden geïntegreerd in het koninklijk besluit.

Différentes remarques de forme ont été formulées par le Conseil d'Etat et intégrées dans l'arrêté royal.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, dat vernietigd werd door de Raad van State, in werking is getreden op 1 augustus 1999; dat blijkt dat sindsdien verschillende projecten een aanvang hebben genomen waarop de bepalingen van dat besluit werden toegepast; dat eveneens blijkt dat verschillende personen, die de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 3 mai 1999 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, lequel arrêté a été annulé par le Conseil d'Etat, est entré en vigueur le 1 août 1999; qu'il apparaît que depuis lors divers projets, auxquels ont été appliquées les dispositions de cet arrêté, ont été entamés; qu'il apparaît également que diverses personnes, exécutant la fonction de maître d'oeuvre chargé de la conception, se sont inscrites pour suivre un cours de formation complémentaire pour conseiller en prévention de niveau I et II; qu'il apparaît également que le secteur de la construction est depuis plusieurs année ...[+++]


Verschillende opmerkingen werden geformuleerd door de Raad van State en ze werden volledig geïntegreerd in het koninklijk besluit.

Différentes remarques de forme ont été formulées par le Conseil d'Etat et entièrement intégrées dans l'arrêté royal.


In het meest recente verslag ten behoeve van het parlement schreef de Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie het volgende met betrekking tot het concept `psychisch lijden': `Zoals reeds in het vorige verslag werd gemeld, dient ten slotte herhaald te worden dat er binnen de commissie verschillende meningen werden uitgewisseld over de grenzen van het begrip " psychisch lijden" .

Dans son dernier rapport rédigé à l'attention du parlement, la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie a mentionné ce qui suit concernant le concept de souffrance psychique : Comme le rapport précédent l'avait déjà signalé, la question des limites de la notion de « souffrance psychique » a fait l'objet d'échanges de vues au sein de la commission.


Verschillende technische amendementen werden ingediend ten gevolge van de opmerkingen van de Raad van State.

Plusieurs amendements techniques ont été déposés en réponse aux remarques du Conseil d'État.


w