Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten barack obama bijeengeroepen topbijeenkomst " (Nederlands → Frans) :

gezien de verklaring van de door de president van de Verenigde Staten Barack Obama bijeengeroepen topbijeenkomst inzake vredeshandhaving van 28 september 2015,

vu la déclaration effectuée le 28 septembre 2015 lors du sommet des dirigeants sur le maintien de la paix convoqué par le président des États-Unis, Barack Obama,


Na een decennialange blokkade verbeteren de relaties tussen Cuba en de Verenigde Staten stilaan en de Amerikaanse president Barack Obama heeft het land enkele weken geleden bezocht.

Après des décennies de blocus, la situation entre Cuba et les États-Unis s'améliore progressivement et le président américain Barack Obama s'y est rendu il y a plusieurs semaines.


- Op 18 en 19 februari 2015 heb ik, samen met twee kabinetsmedewerkers deelgenomen aan een internationale topbijeenkomst in Washington over de bestrijding van gewelddadig extremisme, georganiseerd op initiatief van de Amerikaanse president Barack Obama.

- Les 18 et 19 février 2015, j'ai assisté avec deux collaborateurs du Cabinet à un sommet international à Washington sur la lutte contre l'extrémisme violent, organisé à l'initiative du président américain Barack Obama.


In een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/94) benadrukten de president van de Verenigde Staten Barack Obama, de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy dat de Verenigde Staten en de Europese Unie dankzij deze onderhandelingen de mogelijkheid krijgen om niet alleen de trans-Atlantische handel en investeringen te vergroten, maar ook bij te dragen aan de ontwikkeling van internationale regels die het multilaterale handelsstelsel kunnen versterken.

Dans une déclaration conjointe (MEMO/13/94), M. Barack Obama, président des États-Unis d'Amérique, M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, et M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, ont souligné que ces négociations donneraient aux États-Unis et à l’Union européenne la possibilité non seulement de développer le commerce et les investissements de part et d'autre de l'Atlantique, mais également de contribuer à l'élaboration de règles mondiales pouvant renforcer le système commercial multilatéral.


De betrokkenheid van de Raad van de Europese Unie met het oog op een hervatting van de dialoog moet worden versterkt door een nieuwe evaluatie van de benoeming van een bijzondere Europese vertegenwoordiger voor de Tibetaanse problemen en door een uitnodiging voor de Dalai-Lama op een volgende vergadering van de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB), naar het voorbeeld van het initiatief dat president Barack Obama van de Verenigde Staten onlangs heeft genom ...[+++]

Il s'agit de renforcer l'implication du Conseil européen en vue d'une reprise du processus de dialogue par une nouvelle évaluation de la nomination d'un représentant spécial européen pour les questions tibétaines et par une invitation du Dalaï-Lama lors d'une prochaine réunion du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE), à l'instar de l'initiative que vient de prendre récemment le président des États-Unis, Barack Obama, de le rencontrer en audience officielle.


De heer Roelants du Vivier verwacht dat de nieuwe president van de Verenigde Staten, de heer Barack Obama, zal deelnemen aan de herzieningsconferentie, ook al is het maar als waarnemer.

M. Roelants du Vivier s'attend à ce que M. Barack Obama, le nouveau président des États-Unis participe à la conférence de révision, ne fût ce qu'en tant qu'observateur.


De ambassadrice heeft mij verzekerd dat de kwestie van de spionageprogramma’s die door de Verenigde Staten worden uitgevoerd, in opdracht van president Barack Obama wordt onderworpen aan een onderzoek en een grondige evaluatie.

L'ambassadrice m’a assuré que la question des programmes d'espionnage menés par les États-Unis « faisait l'objet d'une analyse et d'une évaluation approfondie » sur instruction du président Barack Obama.


In het parlement circuleert een brief die Tsjechische burgemeesters begin maart 2009 zullen richten aan de heer Barack Obama, de nieuwe president van de Verenigde Staten.

Une lettre que les bourgmestres tchèques adresseront début mars 2009 à M. Barack Obama, le nouveau président des États-Unis, circule au parlement.


Ik kijk hoopvol uit naar de verklaringen van de president van de Verenigde Staten, Barack Obama, over het op gang brengen van samenwerking op dit gebied tussen Europa en de Verenigde Staten.

Je suis plein d’espoir devant les déclarations du président élu des États-Unis, Barack Obama, concernant le début d’une coopération sur ce sujet entre l’Europe et les États-Unis.


Barack Obama verklaarde een jaar geleden dat twee staten, Israël en Palestina, die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, als dusdanig moeten kunnen worden erkend.

Je ne reprendrai pas ici les déclarations de Barack Obama, mais il avait déclaré, voici un an, que deux États, Israël et Palestine, vivant côte à côte, en paix et sécurité, devaient pouvoir être reconnus en tant que tels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten barack obama bijeengeroepen topbijeenkomst' ->

Date index: 2022-07-05
w