Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten maar veeleer " (Nederlands → Frans) :

In dat geval wordt er — in plaats van te spreken over nucleaire afstoting — gedoeld op een bijkomend engagement dat niets meer te maken heeft met de Verenigde Staten maar veeleer met de Europese macht.

Dans ce cas, plutôt que de parler de désengagement nucléaire, on viserait un engagement supplémentaire qui n'aurait plus rien à voir avec les États-Unis mais plutôt avec la force européenne.


In dat geval wordt er — in plaats van te spreken over nucleaire afstoting — gedoeld op een bijkomend engagement dat niets meer te maken heeft met de Verenigde Staten maar veeleer met de Europese macht.

Dans ce cas, plutôt que de parler de désengagement nucléaire, on viserait un engagement supplémentaire qui n'aurait plus rien à voir avec les États-Unis mais plutôt avec la force européenne.


Het werk van de inlichtingendiensten situeert zich buiten het justitiële kader maar veeleer in het geopolitieke, in de spanningsvelden tussen de Staten (met als gevolg financiering van terrorisme, georganiseerde criminaliteit, ...).

Le travail des services de renseignements se situe en dehors du cadre judiciaire et relève plutôt de la sphère géopolitique, là où se manifestent les champs de tension entre les États (avec, pour conséquence, le financement du terrorisme, la criminalité organisée, et c.)


Ook al waren die gevolgen niet zo aanzienlijk, toch heeft het ongeval de EU-landen aangezet tot het verlenen van meer hulp dan Japan of de Verenigde Staten, die op dat stuk weliswaar ook een belangrijke rol willen spelen maar veeleer om commerciële redenen.

Même s'ils ont été faibles, l'accident a créé à une volonté d'intervenir plus grande qu'au Japon ou aux États-Unis, dont la volonté d'être présents de manière significative en ce domaine trouve plutôt sa motivation dans des raisons commerciales.


Het werk van de inlichtingendiensten situeert zich buiten het justitiële kader maar veeleer in het geopolitieke, in de spanningsvelden tussen de Staten (met als gevolg financiering van terrorisme, georganiseerde criminaliteit, .).

Le travail des services de renseignements se situe en dehors du cadre judiciaire et relève plutôt de la sphère géopolitique, là où se manifestent les champs de tension entre les États (avec, pour conséquence, le financement du terrorisme, la criminalité organisée, etc).


Daarom is het hoog tijd dat wij ophouden alleen maar af en toe stilletjes te protesteren. De Verenigde Naties, de NAVO, de Verenigde Staten, de Europese Unie en de Afrikaanse Unie moeten veeleer samen aan één tafel gaan zitten om eindelijk een gezamenlijk beleid ten aanzien van Darfour te voeren, dat meer omvat dan papieren resoluties.

C’est pourquoi il est vraiment plus que temps de mettre un terme à nos protestations récurrentes timorées. Ce qu’il faut, c’est que les Nations unies, l’OTAN, les États-Unis, l’Union européenne et l’Union africaine se réunissent autour de la table pour, enfin, appliquer une politique concertée à l’égard du Darfour qui produise davantage que des résolutions sur papier.


De Europese Unie is een politieke organisatie die de identiteit van onze nationale staten niet negeert, maar veeleer versterkt, in de confrontatie met de enorme uitdagingen die zich in ons steeds ruimer wordende blikveld stellen.

C’est une structure politique qui ne nie pas l’identité de nos États-nations, mais qui les renforce face aux grands défis dans un horizon toujours plus large.


21. is van mening dat het niet nodig is om een lijst van bevoegdheden op te stellen die exclusief aan de staten toebehoren, maar dat men zich veeleer moet laten leiden door de regel dat de bevoegdheid normaliter toevalt aan de staat wanneer de grondwetstekst niet anders bepaalt;

21. considère qu'il n'est pas nécessaire d'établir une liste des compétences exclusives des États, mais de recourir plutôt au principe de présomption de compétence de l'État lorsque le texte constitutionnel n'en dispose pas autrement;


17. is van mening dat het niet nodig is om een lijst van bevoegdheden op te stellen die exclusief aan de staten toebehoren, maar dat men zich veeleer moet laten leiden door de regel dat de bevoegdheid normaliter toevalt aan de staat wanneer de grondwetstekst niet anders bepaalt;

17. considère qu’il n’est pas nécessaire d’établir une liste des compétences exclusives des États, mais de recourir plutôt au principe de présomption de compétence de l'État lorsque le texte constitutionnel n’en dispose pas autrement;


Dit was niet zozeer het gevolg van het beleid van tariefverlagingen maar veeleer van de verschillen van de prijzen exclusief BTW. 2. Tuinbouwprodukten De Raad is met ingang van 1 januari 1995 verplicht uitspraak te doen over de bepalingen ten aanzien van de heffing op bepaalde niet voor menselijke consumptie bestemde landbouwprodukten, (gezien de termijn zou de Raad de komende maanden een besluit met terugwerkende kracht kunnen nemen). In 1992 heeft de Raad besloten de Lid-Staten die reeds ee ...[+++]

Ces achats n'ont pas été modifiés par la politique de taux réduits car ils sont plutôt justifiés par des différences de prix hors TVA. 2. Les produits de l'horticulture Le Conseil est tenu de statuer sur les modalités de taxation de certains produits non-alimentaires de l'agriculture à partir du 1er janvier 1995 (vu les délais, le Conseil pourrait adopter dans les prochains mois une décision rétroactive).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten maar veeleer' ->

Date index: 2021-03-12
w