Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stations en stopplaatsen morlanwelz " (Nederlands → Frans) :

Ze oefent momenteel de functie uit van Manager Stations bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, verantwoordelijk voor het beheer van stations en stopplaatsen, de modernisering en ontwikkeling van stations en stopplaatsen en hun omgeving, het onthaal en de dienstverlening binnen stations en het versterken van de intermodaliteit, alsook de functie van chief executive officer (CEO) van Eurostation, het studiebureau voor stationsprojecten bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.

Elle exerce actuellement la fonction de Manager Stations dans la Société Nationale des Chemins de fer Belges, responsable de la gestion des gares et des points d'arrêt, le développement et modernisation des gares, des points d'arrêt et leurs abords, de l'accueil et des services à l'intérieur des gares et du renforcement de l`intermodalité, et aussi la fonction de chief executive officer (CEO) d'Eurostation, le bureau d'étude de projets dans les gares de la Société Nationale des Chemins de fer Belges.


De veiligheidsdienst Securail oefent verhoogd toezicht uit in de treinen, de stations en stopplaatsen op deze lijn met extra aandacht voor Aalst, Denderleeuw en Liedekerke, alsmede in de stations en stopplaatsen in de rand van en in de agglomeratie van Brussel.

Le service de sécurité Securail exerce une surveillance accrue dans les trains, les gares et points d'arrêt, avec une attention toute particulière pour Alost, Denderleeuw et Liedekerke, de même que pour les gares et points d'arrêt situés en agglomération bruxelloise et dans sa périphérie.


Met betrekking tot het onderhoud van de stations en de stopplaatsen is het zo dat de NMBS nu reeds zorgt voor de schoonmaak en het onderhoud van alle stations en stopplaatsen.

Quant à l'entretien des gares et points d'arrêts, la SNCB assure actuellement déjà le nettoyage et l'entretien de l'ensemble des gares et points d'arrêts.


2. Werden er in het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 investeringen opgenomen voor de onderstaande stations en stopplaatsen: a) Morlanwelz; b) Fontaine-Valmont; c) Labuissière; d) Lobbes; e) Solre-sur-Sambre; f) Erquelinnes-Village; g) Thuin; h) Hourpes; i) Carnières; j) Beignée; k) Cour-sur-Heure; l) Ham-sur-Heure; m) Nalinnes?

2. Des investissements sont-ils prévus dans le plan d'investissement 2013-2025 pour les gares et points d'arrêt suivants: a) Morlanwelz; b) Fontaine-Valmont; c) La Buissière; d) Lobbes; e) Solre-sur-Sambre; f) Erquelinnes-village; g) Thuin; h) Hourpes; i) Carnières; j) Beignée; k) Cour-sur-Heure; l) Ham-sur-Heure; m) Nalinnes?


2. Om de veiligheid en het comfort in alle stations en stopplaatsen te verhogen, wordt gestreefd om op termijn de perrons naar de standaardhoogte van 76 cm te brengen, voornamelijk voor de grote stations, de GEN-stations, stations met faciliteiten voor personen met een beperkte mobiliteit en toeristische stations.

2. Afin d'augmenter la sécurité et le confort dans l'ensemble des gares et des points d'arrêt, l'objectif est de porter à terme les quais à la hauteur standard de 76 cm, principalement pour les grandes gares, les gares RER, les gares offrant des facilités pour les personnes à mobilité réduite et les gares touristiques.


3. a) Tickets aan dit speciaal grens-overschrijdend tarief kunnen enkel lokaal gekocht worden in de stations van de grensstreek, of aan boord van de trein vanaf dezelfde stations of stopplaatsen. b) Binnen afzienbare tijd is gepland dat in deze lokale stopplaatsen/ stations, de verkoopautomaten deze tickets ook zullen aanbieden.

3. a) Les billets à ce tarif transfrontalier spécial ne peuvent être achetés que localement dans les gares de la région frontalière ou à bord du train au départ de ces mêmes gares ou points d'arrêt. b) À terme, il est prévu que les distributeurs automatiques de billets au départ de ces gares ou points d'arrêt locaux puissent également proposer ces billets.


Art. 160. De veiligheidsagenten, behorend tot de veiligheidsdienst van de NMBS zijn bevoegd om hun activiteiten uit te oefenen in de stations, de onbemande stopplaatsen, de treinen die toebehoren aan de spoorwegondernemingen, de sporen, met inbegrip van de reizigers- en goederenbundels, de andere plaatsen van het spoorwegdomein die toegankelijk zijn voor het publiek en alle plaatsen die beheerd worden door de NMBS en Infrabel, met uitzondering van:

Art. 160. Les agents de sécurité faisant partie du service de sécurité de la SNCB sont compétents pour exercer leurs activités dans les gares, les points d'arrêt non gardés, les trains appartenant aux entreprises ferroviaires, les voies, en ce compris les faisceaux voyageurs et marchandises, les autres espaces du domaine ferroviaire accessibles au public et tous les espaces gérés par la SNCB et Infrabel, à l'exception :


Tegen 2020 zou het systeem in alle reizigersstations en -stopplaatsen van het net geïnstalleerd moeten worden, hetzij in totaal in vierentwintig concentratiezones voor een totaal van 547 stations en stopplaatsen.

D’ici 2020, il est prévu d’installer ce système dans toutes les gares et points d’arrêts « Voyageurs » du réseau, soit au total vingt-quatre zones de concentration pour un total de 547 gares et points d’arrêt.


Wanneer het een hogesnelheidstrein betreft die uit een derde land komt en verschillende stopplaatsen op het grondgebied van de lidstaten heeft, en de spoorwegonderneming passagiers uitsluitend voor het resterende traject op het grondgebied van de lidstaten aan boord kan nemen, worden deze passagiers hetzij in de trein, hetzij in het station van bestemming aan een inreiscontrole onderworpen, tenzij reeds controles zijn uitgevoerd op grond van punt 1.2.1 of punt 1.2.2, eerste streepje.

Si la compagnie de transport ferroviaire peut, pour les trains à grande vitesse en provenance de pays tiers faisant plusieurs arrêts sur le territoire des États membres, embarquer des passagers pour le reste du trajet situé exclusivement sur le territoire des États membres, ces passagers sont soumis à des vérifications d’entrée, soit à bord du train, soit dans la gare de destination, sauf lorsque des vérifications ont été effectuées conformément au point 1.2.1 ou au point 1.2.2, premier tiret.


1.2.3. Wanneer het een hogesnelheidstrein betreft die uit een derde land komt en verschillende stopplaatsen op het grondgebied van de lidstaten heeft, en de spoorwegonderneming passagiers uitsluitend voor het resterende traject op het grondgebied van de lidstaten aan boord kan nemen, worden deze passagiers hetzij in de trein, hetzij in het station van bestemming aan een inreiscontrole onderworpen, tenzij reeds controles zijn uitgevoerd op grond van punt 1.2.1 of punt 1.2.2, eerste streepje.

1.2.3. Si la compagnie de transport ferroviaire peut, pour les trains à grande vitesse en provenance de pays tiers faisant plusieurs arrêts sur le territoire des États membres, embarquer des passagers pour le reste du trajet situé exclusivement sur le territoire des États membres, ces passagers sont soumis à des vérifications d'entrée, soit à bord du train, soit dans la gare de destination, sauf lorsque des vérifications ont été effectuées conformément au point 1.2.1. ou au point 1.2.2., premier tiret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stations en stopplaatsen morlanwelz' ->

Date index: 2023-10-17
w