Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stations veel hogere prijzen aangerekend " (Nederlands → Frans) :

Met name zouden voor tractie, rijpad en stops in stations veel hogere prijzen aangerekend dan in andere landen en bij andere spoorwegmaatschappijen het geval is.

Ainsi, pour la traction, le sillon et les arrêts dans les gares, seraient réclamés des prix beaucoup plus élevés que dans les autres pays et par d'autres sociétés de chemin de fer.


Voor het werk dat in strafinrichtingen wordt verricht door de gevangenen worden veel lagere prijzen aangerekend dan de marktprijs.

Le travail réalisé par les établissements pénitentiaires qui occupent les détenus est facturé à des prix bien inférieurs aux prix du marché.


De vergoedingen die de sites aanrekenen liggen veel hoger dan die van reisbureaus, en het gebeurt zelfs dat hoteleigenaars worden verplicht dezelfde prijzen te hanteren voor hetzelfde type kamer, ongeacht het verkoopkanaal.

Elles facturent des frais bien supérieurs à ceux appliqués par les agences de voyages et vont jusqu’à contraindre les hôteliers à pratiquer les mêmes tarifs pour le même type de chambre dans tous les circuits de vente.


De prijzen vóór belasting zijn veel hoger in de lidstaten die geen of lage registratiebelastingen (RB) toepassen.

Les prix hors taxes sont ainsi bien plus élevés dans les États membres dont la taxe d'immatriculation est faible, voire nulle.


Het klopt niet dat Infrabel voor het huren van een rijpad en voor stops in stations aanzienlijk hogere prijzen hanteert dan de infrastructuur-beheerders in de buurlanden.

Il est inexact que pour la location d'un sillon et pour les arrêts en gare, Infrabel pratique des prix nettement supérieurs à ceux des gestionnaires d'infrastructure des pays voisins.


Opmerkelijk is bovendien het onbehagen dat bij heel veel archiefgebruikers leeft, waaronder de vele genealogisten die tot de meest trouwe gebruikers mogen gerekend worden, inhoudend dat hun opzoekingen veelal bemoeilijkt worden terwijl, voor beperkte vormen van dienstverlening (waaronder het afleveren van copies, foto's) prijzen aangerekend worden die buitenmatig hoog liggen.

En outre, il règne chez de multiples utilisateurs des archives, notamment les nombreux généalogistes que l'on peut compter parmi les utilisateurs les plus fidèles, un malaise qui ne laisse pas d'étonner, en ce sens que leurs recherches sont souvent rendues difficiles, alors que des prix exorbitants sont portés en compte pour des prestations de services de portée restreinte (entre autres la délivrance de copies, de photos).


Opmerkelijk is bovendien het onbehagen dat bij heel veel archiefgebruikers leeft, waaronder de vele genealogisten die tot de meest trouwe gebruikers mogen gerekend worden, inhoudend dat hun opzoekingen veelal bemoeilijkt worden terwijl, voor beperkte vormen van dienstverlening (waaronder het afleveren van copies, foto's), prijzen aangerekend worden die buitenmatig hoog liggen.

En outre, il règne chez de multiples utilisateurs des archives, notamment les nombreux généalogistes que l'on peut compter parmi les utilisateurs les plus fidèles, un malaise qui ne laisse pas d'étonner, en ce sens que leurs recherches sont souvent rendues difficiles, alors que des prix exorbitants sont portés en compte pour des prestations de services de portée restreinte (entre autres la délivrance de copies, de photos).


Mogelijk is de Belgische Staat dan ook het slachtoffer van prijsafspraken waardoor hogere prijzen werden aangerekend en commissies of voordelen werden uitbetaald aan ambtenaren.

L'État belge est dès lors probablement victime d'accords sur les prix et, par conséquent, des prix plus élevés ont été réclamés et des commissions ou des avantages ont été payés à des fonctionnaires.


Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


Sabine uit Duitsland zag in een tijdschrift een advertentie voor een speciale promotie: “Vlieg naar Barcelona voor 1 euro!” Toen ze de vlucht online wilde boeken, waren de prijzen veel hoger.

En Allemagne, Sabine a trouvé une publicité dans un magazine présentant une offre spéciale: «Vols pour Barcelone à seulement un euro!» Mais lorsqu’elle a essayé de réserver le vol en ligne, les prix étaient bien plus élevés.


w