Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status-quo tevreden moeten » (Néerlandais → Français) :

Beleidsmakers moeten rekening houden met deze angsten en de koe bij de horens vatten, in plaats van de status quo te willen handhaven.

Les responsables politiques devraient tenir compte de ces inquiétudes et s’attaquer directement au problème au lieu d’opter pour le statu quo.


Zij moet zich verzetten tegen eenzijdig optreden dat tegen de status quo ingaat en tot meer spanningen leidt. De EU houdt vast aan haar standpunt dat China en alle andere partijen zich inzake hun aanspraken betreffende de Zuid-Chinese Zee moeten houden aan het internationale recht.

L’UE maintient sa position sur le respect du droit international par la Chine et les autres parties en ce qui concerne leurs revendications en mer de Chine méridionale.


Halverwege de follow-up die nu in New York plaatsvindt, kunnen ik en de andere leden van de delegatie van het Europees Parlement alleen maar constateren dat vrouwen in de hele wereld zich met de status-quo tevreden moeten stellen.

À mi-chemin du processus de révision actuellement en cours à New York, je ne peux qu’affirmer, avec les autres membres de la délégation du Parlement européen, que les femmes à travers le monde devront se contenter d’un statu quo.


In de VN-resolutie 2099 werd het recht op zelfbeschikking van het volk van de Sahrawi opnieuw erkend, maar zonder enig perspectief op het in 1989 door de VN beloofde referendum over zelfbeschikking. Marokko verklaarde zich " tevreden" met de resolutie die het status quo versterkt en de Marokkaanse houding tegen Sahrawi-activisten ongemoeid laat.

La résolution 2099 des Nations Unies reconnaît le droit à l'autodétermination du peuple sahraoui mais sans aucune perspective de referendum sur l'autodétermination comme promis en 1989 par les Nations Unies Le Maroc se déclare « satisfait » de la résolution qui renforce le statu quo et la politique marocaine contre les activistes sahraouis.


2. benadrukt voornemens te zijn zich niet met een status quo tevreden te stellen, maar de Europese Unie de aspiraties van de volkeren van onze buurlanden ten aanzien van volledige politieke vrijheid te doen ondersteunen met democratie en rechtvaardigheid en sociaal-economische ontwikkeling, gebruik makend van alle beschikbare diplomatieke, financiële en politieke middelen;

2. souligne son objectif de ne pas se contenter du statu quo, mais d'engager l'Union à soutenir les aspirations des populations des pays voisins à bénéficier pleinement de la liberté politique, de la démocratie et de la justice, ainsi que du développement économique et social, en utilisant tous les moyens diplomatiques, financiers et politiques disponibles;


2. benadrukt voornemens te zijn zich niet met een status quo tevreden te stellen, maar de Europese Unie de aspiraties van de volkeren van onze buurlanden ten aanzien van volledige politieke vrijheid te doen ondersteunen met democratie en rechtvaardigheid en sociaal-economische ontwikkeling, gebruik makend van alle beschikbare diplomatieke, financiële en politieke middelen;

2. souligne son objectif de ne pas se contenter du statu quo, mais d'engager l'Union à soutenir les aspirations des populations des pays voisins à bénéficier pleinement de la liberté politique, de la démocratie et de la justice, ainsi que du développement économique et social, en utilisant tous les moyens diplomatiques, financiers et politiques disponibles;


2. benadrukt voornemens te zijn zich niet met een status quo tevreden te stellen, maar de Europese Unie de aspiraties van de volkeren van onze buurlanden ten aanzien van volledige politieke vrijheid te doen ondersteunen met democratie en rechtvaardigheid en sociaal-economische ontwikkeling, gebruik makend van alle beschikbare diplomatieke, financiële en politieke middelen;

2. souligne son objectif de ne pas se contenter du statu quo, mais d'engager l'Union européenne à encourager les aspirations des populations des pays voisins désireux de bénéficier pleinement de la liberté politique, de la démocratie et de la justice, et du développement économique et social, en utilisant tous les moyens diplomatiques, financiers et politiques disponibles;


Het is bekend dat de markten reageren op alle factoren van instabiliteit, maar dat mag niet tot inertie leiden. Daarom moeten we niet in de oude reflex vervallen de status-quo louter te verdedigen vanwege de status-quo.

Cela dit, l’instabilité exclut au moins l’inertie, mais nous ne devons pas tomber dans le vieux piège qui consiste à défendre le statu quo simplement par amour du statu quo.


Het zou gevaarlijk zijn zich tevreden te stellen met de huidige status-quo in afwachting van een ontsporing op het vlak van de veiligheid.

Il serait dangereux de se satisfaire du statu quo actuel en attendant un dérapage sécuritaire.


De besprekingen over dit thema moeten op een zeer voluntaristische wijze worden voortgezet, met respect voor de mening van alle Staten, ook degene die het status-quo willen behouden, maar zij mogen de meest ambitieuze - waartoe wij behoren - niet beletten sneller en verder te gaan.

Il faut poursuivre, de façon très volontariste, les discussions sur ce thème, en respectant l'avis de tous les États, même ceux qui désirent conserver le statu quo ; mais ceux-ci ne doivent pas empêcher les plus ambitieux - dont nous faisons partie - d'avancer plus vite et plus loin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status-quo tevreden moeten' ->

Date index: 2024-03-26
w