Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut heeft echter » (Néerlandais → Français) :

Het administratief statuut heeft echter geen rekening gehouden met kandidaat-onderluitenanten (beroeps en vrijwilligers) die niet beschikken over een diploma van niveau A. Dit was in 2014 immers enkel een aanwervingsvereiste als onderluitenant in Y- of X-korpsen, volgens het KB van 19/04/1999, maar niet in gemeenten met een Z- of C-korps. Het KB van 19/04/2014 zal aangepast worden op dit punt.

Toutefois, le statut administratif, n'a pas tenu compte des candidats sous-lieutenants (professionnels et volontaires) qui ne sont pas titulaires d'un diplôme de niveau A. En effet, en 2014, cette exigence de recrutement s'appliquait uniquement aux sous-lieutenants dans les corps Y ou X, en vertu de l'AR du 19/04/1999, mais non dans les communes disposant d'un corps Z ou C. L'AR du 19/04/2014 sera réparé sur ce point.


Het statuut van de arts heeft echter wel gevolgen voor de ziekenhuisfactuur: in het algemeen mogen de geconventioneerde artsen enkel honorariumsupplementen aanrekenen indien de patiënt voor een individuele kamer heeft geopteerd.

En effet, ceci a un impact sur la facture: en général, les médecins conventionnés ne sont autorisés à facturer des suppléments d'honoraires que si le patient a choisi une chambre individuelle.


De Raad heeft echter tegengeworpen dat deze materie onder het primaire recht valt, en dus hebben we dat deel van het Statuut van de leden dat over de organisatie van de Vergadering ging, gewijzigd. Na een weliswaar moeizame procedure is daaruit een resultaat voortgekomen: de Raad - en dat is het probleem, geachte collega’s, mevrouw de Voorzitter - heeft zich ingezet voor de bijeenroeping van een intergouvernementele conferentie van de lidstaten, van alle landen, om te bekrachtigen wat wij in de Vergadering hadden besloten.

Le Conseil s’est toutefois opposé à la réincorporation du sujet dans le droit primaire. Dès lors, nous avons modifié la partie du statut qui traitait des aspects organisationnels du Parlement. Il s’en est suivi un exercice de gestion assez difficile, qui a finalement débouché sur un résultat: le Conseil - et voici le point crucial du problème, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs - a entrepris de convoquer une conférence rassemblant les gouvernements des États membres, y compris tous les pays concernés, afin de pouvoir ratifier ce que nous avions décidé au Parlement.


Tunesië heeft echter het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof nog niet ondertekend.

La Tunisie n’a cependant pas encore signé le statut de Rome du Tribunal pénal international.


Dat vermoeden, in zoverre het onweerlegbaar is, heeft echter een algemeen en absoluut karakter dat ten aanzien van laatstgenoemden onevenredig is, vermits het een mandataris die zijn activiteit zou hebben stopgezet, verhindert die stopzetting op een andere wijze aan te tonen dan door ontslag te nemen en een einde te maken aan de verplichtingen die voortvloeien uit de onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen.

Toutefois, la présomption a, en ce qu'elle est irréfragable, un caractère général et absolu qui est disproportionné à l'égard de ces dernières puisqu'il empêche un mandataire qui aurait cessé son activité d'établir cette cessation autrement qu'en démissionnant et de mettre fin aux obligations qui découlent de l'assujettissement au statut social des indépendants.


Het heeft echter ook consequent volgehouden dat het, ter dekking van de uitgaven in verband met onder meer het Statuut van de leden, tot een overschrijding van dit maximum kan besluiten.

Toutefois, il a aussi affirmé sans cesse que pour financer les dépenses afférentes, notamment, au statut des députés, il lui était loisible de dépasser ce plafond.


Zes jaar ervaring met de SE-verordening heeft echter geleerd dat de toepassing van het statuut in de praktijk voor een aantal problemen zorgt.

Les six années d'expérience acquises depuis l'adoption du règlement SE ont toutefois montré que l'application de ce statut posait un certain nombre de problèmes dans la pratique.


Ik meende echter te hebben begrepen dat de fungerend voorzitter van de Raad ook namens het volgende voorzitterschap heeft gesproken en heeft duidelijk gemaakt dat het Ierse voorzitterschap voornemens is om dit proces met een gemeenschappelijke inzet voort te zetten. Ik besef dat wij al voor 15 januari een positieve oplossing voor het Statuut kunnen hebben, hetgeen denk ik een belangrijke vooruitgang zal betekenen, waardigheid zal verlenen aan het werk ...[+++]

Je pense, par conséquent, que nous pourrions trouver une solution positive pour le statut avant le 15? janvier; je crois qu’il s’agit de l’une des avancées les plus importantes que nous pouvons réaliser en faveur de la dignité du travail des députés européens, et de la résolution de l’une des plus difficiles et complexes questions constitutionnelles de l’Union.


Hij heeft echter de autonomie van de Koning om het statuut van de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut die van de federale overheid afhangen, ongemoeid gelaten.

Or, il a laissé intacte l'autonomie du Roi pour fixer le statut des agents des organismes d'intérêt public qui dépendent de l'autorité fédérale.


Dat besluit heeft echter in de eerste plaats betrekking op het toepassingsgebied van de ziekenhuiswet, de organieke bepalingen inzake erkenning en programmatie van de ziekenhuizen en het statuut van de ziekenhuisgeneesheren, en slechts bijkomstig op het invoeren van een kwaliteitscontrole in de ziekenhuizen.

Or, cet arrêté porte avant tout sur le champ d'application de la loi sur les hôpitaux, sur les dispositions organiques en matière d'agrément et de programmation des hôpitaux et sur le statut des médecins hospitaliers, et il ne concerne qu'accessoirement l'instauration d'un contrôle de qualité dans les hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut heeft echter' ->

Date index: 2025-01-14
w