Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut krijgen rekening » (Néerlandais → Français) :

Zo ja, zullen die toekomstige agenten een speciaal statuut krijgen, rekening houdend met het specifieke karakter van hun functie?

Dans l'affirmative, prévoyez-vous la mise en oeuvre d'un statut particulier pour ces futurs agents, prenant en compte leurs spécificités?


4. Alle asielzoekers uit de collectieve opvang die een statuut krijgen, kunnen doorstromen naar een lokaal opvanginitiatief (LOI) transitie. a) Hoe zullen de toewijzingen naar deze LOI's gebeuren? b) Met welke criteria zal Fedasil rekening houden om een LOI toe te wijzen?

4. Tous les demandeurs d'asile qui proviennent de lieux d'accueil collectif et obtiennent un statut peuvent être transférés vers une initiative locale d'accueil (ILA). a) Comment les attributions vers ces ILA auront elles lieu? b) Sur quels critères se basera Fedasil pour attribuer une ILA?


Wel houdt dit wetsvoorstel rekening met de mogelijkheid voor de verkozene om politiek verlof te krijgen, waardoor de uitvoering van de onverenigbaarheid wordt opgeschort. Daartoe is een uitbreiding nodig van de mogelijkheden inzake politiek verlof, overeenkomstig titel II, laatste gedachtenstreepje, van de resolutie met betrekking tot de organisatie van de nieuwe Kamer en het statuut van de toekomstige volksvertegenwoordiger.

La présente proposition de loi prend en compte la possibilité pour l'élu d'obtenir un congé politique qui suspendrait l'application de l'incompatibilité, possibilité qui doit faire l'objet d'un élargissement en application du dernier tiret du titre II de la « résolution relative à l'organisation de la future Chambre et au statut du futur député ».


De commissie wenst dat alleenstaande vrouwen die zich beroepen op het statuut van vluchteling, een bijzondere behandeling krijgen die rekening houdt met de bijzondere aard van deze aanvraag.

La commission souhaite que les femmes isolées qui invoquent le statut de réfugié puissent bénéficier d'un traitement particulier, qui respecte la spécificité de ce type de demande.


We weten nog niet of er in 2005 een nieuw Statuut van de leden zal liggen, maar op grond van de signalen die wij krijgen vind ik het correct dat we daar in de begroting rekening mee houden.

Nous ne savons toutefois pas encore si 2005 verra l’arrivée d’un nouveau statut des députés. Mais à en juger par les signaux que nous recevons, j’estime qu’il convient d’intégrer cette composante dans le budget.


Wat het laatste betreft, zeggen zowel vennootschappen als vakbonden dat het SE-statuut de mogelijkheid biedt om: i) via onderhandelingen te komen tot een inspraakmodel dat is toegesneden op de specifieke behoeften van de vennootschap of het concern, zonder dat rekening hoeft te worden gehouden met bindende nationale regelgeving, ii) een diverse samenstelling te krijgen van vertegenwoordigers, die niet allemaal uit dezelfde lidstaat ...[+++]

En ce qui concerne ce dernier point, les sociétés et les syndicats s'accordent à dire que le statut de la SE permet (i) de négocier un modèle d'implication des travailleurs, en l'adaptant aux besoins spécifiques de la société ou du groupe, au lieu d'être tenu de respecter la réglementation nationale, (ii) de réunir des représentants issus de différents États membres, et non d'un seul (ce qui peut contribuer à l'émergence d'une conscience européenne chez les travailleurs et présenterait un avantage pour les groupes de dimension européenne) et (iii) de réduire la taille du conseil de surveillance afin d'en accroître l'efficience.


Wat het laatste betreft, zeggen zowel vennootschappen als vakbonden dat het SE-statuut de mogelijkheid biedt om: i) via onderhandelingen te komen tot een inspraakmodel dat is toegesneden op de specifieke behoeften van de vennootschap of het concern, zonder dat rekening hoeft te worden gehouden met bindende nationale regelgeving, ii) een diverse samenstelling te krijgen van vertegenwoordigers, die niet allemaal uit dezelfde lidstaat ...[+++]

En ce qui concerne ce dernier point, les sociétés et les syndicats s'accordent à dire que le statut de la SE permet (i) de négocier un modèle d'implication des travailleurs, en l'adaptant aux besoins spécifiques de la société ou du groupe, au lieu d'être tenu de respecter la réglementation nationale, (ii) de réunir des représentants issus de différents États membres, et non d'un seul (ce qui peut contribuer à l'émergence d'une conscience européenne chez les travailleurs et présenterait un avantage pour les groupes de dimension européenne) et (iii) de réduire la taille du conseil de surveillance afin d'en accroître l'efficience.


Na analyse van de bestaande loonmotor leek de subcommissie zich niet te verzetten tegen een identieke loonmotor voor de lokale en de federale politie, al werden hieraan wel een aantal eisen gekoppeld: - de loonmotor van het SSGPI dient rekening te houden met de wettelijk vastgestelde behoeften van de lokale politie; - bij de invoering van een dergelijke loonmotor moet ervoor gezorgd worden dat de behoeften van de lokale politie worden vervuld; - de lokale politie moet rechtstreeks en los van het SSGPI kunnen werken om de lonen van de lokale ambtenaren te berekenen; - de functie van het SSGPI moet duidelijk worden omgeschreven en beper ...[+++]

Au terme de son analyse du moteur existant, la sous-commission ne semblait pas s'opposer à une unité de moteur salarial identique pour les polices locales et la police fédérale. Cependant, plusieurs exigences accompagnaient cette prise de position: - les besoins légaux de la police locale devraient être prise en compte dans le moteur salarial SSPGI; - la mise en place d'un tel moteur salarial devrait être conditionnée à la satisfaction des besoins des polices locales; - la police locale devrait pouvoir travailler directement et indépendamment du SSGPI pour ce qui concerne les calculs de salaires des fonctionnaires locaux; - la fonction du SSGPI devrait être clairement identifiée et rester restreinte au fait de " veiller à une application un ...[+++]


Rekening houdend met de recente actualiteit en met het feit dat de IPPA-groep het statuut van de bedienden van zijn agentschappen in handelsagenten wil veranderen, hopen wij dat deze tekst de goedkeuring van de Kamer kan krijgen en nog het licht zal zien vóór het einde van deze regeerperiode.

Compte tenu de la récente actualité et de l'annonce du groupe IPPA de modifier le statut de ses employés d'agence en agents commerciaux, nous espérons que ce texte pourra recevoir l'approbation de la Chambre et encore voir le jour avant la fin de cette législature.


Die apotheek zou dan het statuut van vzw kunnen krijgen - met een vast bezoldigd personeel, toekenning van de winst, openingsvoorwaarden, enz. - waardoor de bijkomende honoraria (149 frank) bij het voorleggen van een voorschrift niet voor rekening van het RIZIV komen.

- ce qui permettrait d'éviter la prise en charge par l'INAMI des honoraires de garde (149 francs) en cas de présentation d'ordonnance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut krijgen rekening' ->

Date index: 2022-03-24
w