Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De ontworpen bepaling heeft tot uitsluitend doel een reparatiebepaling te zijn om te vermijden dat de personeelsleden die in de oorspronkelijke termijn niet hebben kunnen kiezen tussen de twee statuten, in de toekomst zonder statuut zouden moeten werken.

La disposition proposée est destinée uniquement à être une disposition de réparation pour éviter que les membres du personnel qui n'ont pas pu choisir entre les deux statuts dans le délai initial, soient obligés de travailler sans statut à l'avenir.


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Begroting, d.d. 7 december 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkh ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article 9, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 7 décembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre ...[+++]


In functie van de levensprognose en de specifieke behoeften van de patiënt die door de PICT als palliatief wordt geïdentificeerd, wordt een onderscheid gemaakt tussen het eenvoudig palliatief statuut, het verhoogd palliatief statuut en het volledig palliatief statuut. Daarnaast worden, naargelang waar de palliatieve patiënt verblijft (thuis, psychiatrisch verzorgingstehuis, palliatief dagcentrum), per niveau van het palliatief statuut voorstellen geformuleerd m.b.t. de zorg en andere voorzieningen die voor de palliatieve patiënt zouden moeten ...[+++]egankelijk zijn.

En fonction du pronostic de vie et des besoins spécifiques du patient, identifié par le PICT comme palliatif, une distinction est faite entre le statut palliatif simple, le statut palliatif majoré et le statut palliatif complet.


Het nieuwe lid van artikel 522, § 1, moet duidelijkheid scheppen over het statuut dat deze adviserende comités zouden moeten hebben.

L'alinéa nouveau de l'article 522, § 1, doit faire la clarté sur le statut que devraient avoir ces comités consultatifs.


Het feit inkomsten te ontvangen die belast werden als beroepsinkomsten als zelfstandige beoogd in de artikelen 23, § 1, 1º of 2º, of 30, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen vormt een fiscaal vermoeden van onderwerping aan het genoemde sociaal statuut; behoudens bewijs van het tegendeel, wordt vermoed dat deze personen een beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefenen waarvoor in principe sociale bijdragen zouden moeten worden geheven op deze beroepsinkomsten.

Le fait de percevoir des revenus qui ont été taxés en tant que revenus professionnels d'indépendant visés aux articles 23, § 1, 1º ou 2º, ou 30, 2º, du Code des impôts sur les revenus entraîne une présomption fiscale d'assujettissement audit statut social; sauf preuve du contraire, il est présumé que ces personnes exercent une activité professionnelle d'indépendant pour laquelle des cotisations sociales devraient, en principe, être prélevées sur lesdits revenus professionnels.


Naargelang de setting waar de patiënt verblijft zullen bovendien per niveau van het palliatief statuut aanbevelingen geformuleerd worden m.b.t. de zorg en andere voorzieningen die voor de palliatieve patiënt zouden moeten toegankelijk zijn.

De plus, en fonction du lieu de séjour du patient, des recommandations seront formulées pour chaque niveau du statut palliatif en ce qui concerne les soins et autres équipements qui devraient être accessibles au patient palliatif.


18. wijst erop dat 2011 het tweede volledige jaar was waarin het nieuwe statuut van de leden en het statuut van de medewerkers van kracht waren (beide statuten zijn van kracht sinds 14 juli 2009); merkt op dat de uitvoeringsbepalingen van het statuut van de medewerkers in die twee jaar vier keer zijn gewijzigd in verband met de toepassing van titel VII van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie (CEOS) en de uitvoeringsbepalingen, op basis van voorstellen van de Tijdelijke Evaluatiegroep en de secretaris-generaal; herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van titel VII van de CEOS aanleiding ...[+++]

18. remarque que 2011 était la deuxième année complète d'application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d'application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne et de ses mesures d'application, sur la base de propositions du groupe temporaire d'évaluation et du secrétaire général; rappelle que l'application du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne a produit un systè ...[+++]


18. wijst erop dat 2011 het tweede volledige jaar was waarin het nieuwe statuut van de leden en het statuut van de medewerkers van kracht waren (beide statuten zijn van kracht sinds 14 juli 2009); merkt op dat de uitvoeringsbepalingen van het statuut van de medewerkers in die twee jaar vier keer zijn gewijzigd in verband met de toepassing van titel VII van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (CEOS) en de uitvoeringsbepalingen, op basis van voorstellen van de Tijdelijke Evaluatiegroep en de secretaris-generaal; herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van titel VII van de CEOS ...[+++]

18. remarque que 2011 était la deuxième année pleine d’application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d’application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes et de ses mesures d’application, sur la base de propositions du groupe temporaire d’évaluation et du secrétaire général; rappelle que l’application du titre VII du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes a produi ...[+++]


V. overwegende dat de waarden van de onderlinge maatschappijen overeenstemmen met de fundamentele beginselen van het Europees sociaal model; overwegende dat onderlinge maatschappijen niet alleen solidariteit als uitgangspunt hanteren, maar binnen de sociale markteconomie van de Unie ook zeer belangrijke actoren zijn en dus meer erkenning zouden moeten krijgen, meer bepaald door de invoering van een Europees statuut;

V. considérant que les valeurs des mutualités correspondent aux principes fondamentaux du modèle social européen; considérant que, tout en étant basées sur des valeurs de solidarité, les mutualités sont des acteurs importants de l'économie sociale de marché de l'Union qui devraient être davantage reconnus, notamment grâce à l'instauration d'un statut européen;


De rapporteur heeft zich bij het opstellen van haar verslag over de vraag hoe de door de Commissie voorgestelde wijzigingen in het Statuut van de ambtenaren moeten worden beoordeeld en eventueel verbeterd bovendien de vraag gesteld welke andere wijzigingen ter bevordering van de gelijke behandeling - niet alleen die van mannen en vrouwen - in het Statuut van de ambtenaren zouden moeten worden voorgesteld.

En établissant son projet de rapport, le rapporteur s'est demandé, au-delà du point de savoir comment il fallait apprécier et, le cas échéant, améliorer les modifications du statut des fonctionnaires que propose la Commission, quelles modifications du statut des fonctionnaires devaient être, pour le reste, proposées pour promouvoir l'égalité de traitement, et pas seulement entre hommes et femmes.


w