Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

De staatssecretaris verklaart dat de vaste medewerkers van de BTC, ongeveer 45 personen, een statuut zullen krijgen.

Le secrétaire d'État déclare que les collaborateurs permanents de la CTB, dont le nombre est évalué à 45, bénéficieront d'un statut.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde percelen zullen het statuut krijgen van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de gemeente Elsene en dat voor een duur van zeven jaar.

Art. 2. Les parcelles visées à l'article 1 sont placées sous statut de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la Commune d'Ixelles et ce pour une durée de 7 ans.


Inzake het statuut van de overgeplaatste agenten wordt bepaald dat de betrokkenen automatisch het administratief en geldelijk statuut van de gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten zullen krijgen; op die manier komt er een einde aan het juridisch vacuüm op tuchtrechtelijk vlak, worden de betrokkenen beter betaald en krijgen zij hetzelfde statuut als politiebeambten die ongeveer dezelfde taken hebben.

Pour ce qui concerne le statut des agents qui seront transférés, ceux-ci bénéficieront automatiquement du statut administratif et pécuniaire des officiers et agents judiciaires près les parquets avec pour conséquence la suppression du vide juridique en matière disciplinaire, une amélioration de la rémunération et un alignement statutaire avec des policiers effectuant un travail comparable.


Ingevolge het opgeven van het coöperatief statuut, zullen de aandelen B verdwijnen en de houders van deze aandelen zullen hun nominale inleg uitbetaald krijgen op het ogenblik dat de instelling het coöperatief statuut verlaat.

À la suite de l'abandon du statut coopératif, les actions B disparaîtront et les porteurs de ces actions se verront verser leur apport nominal au moment où l'établissement abandonnera le statut coopératif.


Ingevolge het opgeven van het coöperatief statuut, zullen de aandelen B verdwijnen en de houders van deze aandelen zullen hun nominale inleg uitbetaald krijgen op het ogenblik dat de instelling het coöperatief statuut verlaat.

À la suite de l'abandon du statut coopératif, les actions B disparaîtront et les porteurs de ces actions se verront verser leur apport nominal au moment où l'établissement abandonnera le statut coopératif.


Zo ja, zullen die toekomstige agenten een speciaal statuut krijgen, rekening houdend met het specifieke karakter van hun functie?

Dans l'affirmative, prévoyez-vous la mise en oeuvre d'un statut particulier pour ces futurs agents, prenant en compte leurs spécificités?


4. Alle asielzoekers uit de collectieve opvang die een statuut krijgen, kunnen doorstromen naar een lokaal opvanginitiatief (LOI) transitie. a) Hoe zullen de toewijzingen naar deze LOI's gebeuren? b) Met welke criteria zal Fedasil rekening houden om een LOI toe te wijzen?

4. Tous les demandeurs d'asile qui proviennent de lieux d'accueil collectif et obtiennent un statut peuvent être transférés vers une initiative locale d'accueil (ILA). a) Comment les attributions vers ces ILA auront elles lieu? b) Sur quels critères se basera Fedasil pour attribuer une ILA?


De steunintensiteit voor het mkb zal toenemen en mkb-ondernemingen zullen makkelijker steun krijgen voor scholing, onderzoek en ontwikkeling, milieubescherming en andere aspecten; ten tweede komt er een nieuw statuut voor een Europese besloten vennootschap, zodat dergelijke vennootschappen in alle lidstaten volgens dezelfde principes kunnen worden opgericht en geëxploiteerd.

Il accroîtra l'intensité de l'aide en faveur des PME et permettra à celles-ci de bénéficier plus facilement d'aides en matière de formation, de recherche et développement, de protection environnementale ainsi que d'autres types de soutien; deuxièmement, un nouveau statut de société privée européenne permettra la création d'une société privée européenne (SPE) qui fonctionnera selon les mêmes principes uniformes dans tous les États membres.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als er nu een Statuut komt is het in de Europese Instellingen toch wel duidelijk dat alle leden een vergoeding zullen krijgen die losstaat van waar ze vandaan komen.

- (DE) Monsieur le Président, si le statut devient réalité, les institutions européennes doivent cependant avoir conscience que chacun est rémunéré de façon indépendante par son pays d’origine.


Ik bevestig dat het nieuwe statuut de sociale bescherming van de huisartsen in opleiding zal verbeteren, en dat ze ook de garantie zullen krijgen op een billijker loon.

Je confirme que ce nouveau statut devra améliorer la protection sociale des généralistes en formation tout en leur assurant un salaire plus équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut zullen krijgen' ->

Date index: 2023-12-18
w