Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds bestaande probleem " (Nederlands → Frans) :

(8 ter) Het Europees Parlement is van mening dat het huidige financieringssysteem van de Unie, waarbij circa 74 % van de inkomsten afkomstig is uit op het bni gebaseerde bijdragen en 11 % uit de bestaande, statistische op de btw gebaseerde bijdragen, alleen maar heeft geleid tot versterking van het idee van „billijke compensatie” dat bij elk debat van de Raad een hoofdrol heeft gespeeld, zowel met betrekking tot de ontvangsten- als de inkomstenzijde van de Uniebegroting, dat heeft geleid tot de invoering van gecompliceerde en ondoorzichtige kortingen en andere correctiemechanismen, en bijdraagt aan het ...[+++]

(8 ter) Le Parlement européen considère que le système actuel de financement de l'Union, en vertu duquel 74 % des recettes proviennent de contributions fondées sur le RNB et 11 % proviennent des contributions existantes fondées sur la TVA, de nature statistiques, n'a fait que renforcer la logique de «juste retour» qui prévaut lors de chaque débat au Conseil, pour ce qui est tant des recettes que des dépenses au titre du budget de l'Union, a conduit à l'introduction de compensations et d'autres mécanismes de correction complexes et opaques et contribue au problème récurrent de manque de crédits de paiement dans le cadre de la procédure bu ...[+++]


20. betreurt de nog steeds bestaande achterstand als gevolg van laattijdige verrekening en afsluiting van contracten; wijst op de negatieve gevolgen hiervan, niet alleen voor de algehele kwaliteit en betrouwbaarheid van de controles vooraf, maar ook voor de traceerbaarheid van de verrichtingen, controlesporen en bewijsstukken; verzoekt EuropeAid dit probleem onverwijld te verhelpen;

20. déplore les retards dus aux liquidations et aux clôtures tardives des contrats; ajoute qu'ils ont des conséquences négatives non seulement sur la qualité et sur la fiabilité des vérifications ex ante, mais aussi sur la traçabilité des opérations, sur les pistes d'audit et sur les documents de référence; demande à EuropeAid de remédier à ce problème immédiatement;


Afgezien van het nog steeds bestaande probleem van de genderongelijkheid ontbreekt het op Europees niveau aan goede, naar geslacht opgesplitste statistieken met betrekking tot de afgesproken indicatoren, bijvoorbeeld armoede onder vrouwen, geweld tegen vrouwen of de mensenrechten van vrouwen.

En plus du problème actuel de l’inégalité persistante entre les genres, il y a également l’absence, au niveau européen, d’une résolution de qualité, et différenciée selon les genres, sur les indicateurs convenus, par exemple, dans les domaines de la pauvreté des femmes, de la violence à leur encontre ou des droits de l’homme.


Afgezien van het nog steeds bestaande probleem van de genderongelijkheid ontbreekt het op Europees niveau aan goede, naar geslacht opgesplitste statistieken met betrekking tot de afgesproken indicatoren, bijvoorbeeld armoede onder vrouwen, geweld tegen vrouwen of de mensenrechten van vrouwen.

En plus du problème actuel de l’inégalité persistante entre les genres, il y a également l’absence, au niveau européen, d’une résolution de qualité, et différenciée selon les genres, sur les indicateurs convenus, par exemple, dans les domaines de la pauvreté des femmes, de la violence à leur encontre ou des droits de l’homme.


Het bepalen van de omvang van het probleem in België en Europa is nog steeds essentieel, net zoals het in kaart brengen van de bestaande initiatieven en van de impact van hun interventies.

Mais le plus important est encore de déterminer l'ampleur du problème en Belgique et en Europe, d'identifier les initiatives existantes et de mesurer leur impact.


10. wijst erop dat de samenwerking met de EU in meer steun voor de sociale ontwikkeling van de Mercosur-leden zou moeten resulteren (met name via het onderwijs), en aldus zou moeten leiden tot minder ongelijkheid: de vier Mercosur-landen doen het in economisch opzicht beter, maar hun sociale ontwikkeling moet nog verder worden geïntensiveerd, aangezien hun economische successen niet gepaard zijn gegaan met een significante vermindering van de bestaande verschillen en armoede nog steeds een probleem is, en aangezien deze regio nog steeds een van de meest o ...[+++]

10. indique que la coopération européenne doit soutenir davantage le développement social des membres du Mercosur (notamment par le biais de l'éducation) et garantir dès lors une réduction des inégalités, sachant que les quatre pays du Mercosur s'améliorent en termes économiques, mais que leur développement social doit s'intensifier car leurs progrès économiques n'ont pas engendré de réduction significative des inégalités, que la pauvreté reste un problème qui peut être résolu, que la répartition des revenus dans la régions reste parmi les plus inégales au monde et que, qui plus est, on a taillé dans les dépenses consacrées aux questions ...[+++]


Het nog steeds bestaande probleem van grote aantallen begunstigden in passieve uitkeringsstelsels dient echter te worden aangepakt.

Toutefois, il convient de s'attaquer au problème persistant du nombre élevé de bénéficiaires de régimes d'allocations passifs.


Antwoord : Het door het geachte lid aangehaalde probleem is tegelijk een reeds lang bestaand, want sinds lang vastgesteld, en tegelijk nog steeds actueel probleem, aangezien er geen voor de KMO's bevredigende oplossing werd aangegeven.

Réponse : Le problème soulevé par l'honorable membre est à la fois ancien dans son constat et toujours d'actualité, parce que non résolu de façon satisfaisante pour les PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bestaande probleem' ->

Date index: 2025-01-05
w