Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds bevestigd dat onverenigbaarheden blijven gelden » (Néerlandais → Français) :

Voormalig minister van Justitie Laurette Onkelinx heeft op vragen van heer Tony Van Parys over de onverenigbaarheid tussen functies in de rechterlijke orde en een mandaat in de OCMW-raad of gemeenteraad (nr. 14038), of van mevrouw Jacqueline Galant (mondelinge vraag 13853) steeds bevestigd dat onverenigbaarheden blijven gelden.

L'ancienne ministre de la Justice, Laurette Onkelinx, a systématiquement confirmé, en réponse à des questions de M. Tony Van Parys sur l'incompatibilité entre les fonctions au sein de l'ordre judiciaire et un mandat au conseil du CPAS ou au conseil communal (nº 14038) ou de Mme Jacqueline Galant (question orale nº 13853), que les incompatibilités restaient d'application.


Voormalig minister van Justitie Laurette Onkelinx heeft op vragen van heer Tony Van Parys over de onverenigbaarheid tussen functies in de rechterlijke orde en een mandaat in de OCMW-raad of gemeenteraad (nr. 14038), of van mevrouw Jacqueline Galant (mondelinge vraag 13853) steeds bevestigd dat onverenigbaarheden blijven gelden.

L'ancienne ministre de la Justice, Laurette Onkelinx, a systématiquement confirmé, en réponse à des questions de M. Tony Van Parys sur l'incompatibilité entre les fonctions au sein de l'ordre judiciaire et un mandat au conseil du CPAS ou au conseil communal (nº 14038) ou de Mme Jacqueline Galant (question orale nº 13853), que les incompatibilités restaient d'application.


Het afgelopen jaar is het ANI goed werk blijven leveren.[16] Er zijn echter nog steeds hindernissen, en verschillen in vooruitgang op het vlak van onverenigbaarheden, belangenconflicten en niet-aangegeven vermogens.

Au cours de l'année écoulée, l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) a continué à consolider son bilan dans le domaine concerné[16]. Des obstacles subsistent néanmoins et les progrès effectués diffèrent selon les domaines (incompabilités, conflits d'intérêt et avoirs injustifiés).


Uit discussies in de Raad in het voorjaar van 2003 bleek dat de algemene EU-doelstellingen voor de lange termijn met betrekking tot China, zoals vastgesteld in 1998, globaal nog steeds gelden, en opnieuw bevestigd zouden moeten worden ten opzichte van de nieuwe Chinese leiders die in maart 2003 aan de macht kwamen.

Les débats qui ont eu lieu au Conseil au printemps 2003 ont confirmé que les objectifs globaux et à long terme de l'UE dans ses relations avec la Chine, tels qu'ils ont été adoptés en 1998, restent dans une large mesure valables et doivent être réaffirmés auprès des nouveaux dirigeants chinois qui ont pris leurs fonctions en mars 2003.


Ten opzichte van de referentiesituatie van 2010 is er in het algemeen nog steeds sprake van verder verlies aan biodiversiteit en verdere verslechtering van ecosysteemdiensten in de EU, zoals ook werd bevestigd het verslag over de stand en vooruitzichten van het Europees milieu voor 2015 Ook wereldwijd is dit de trend, wat ernstige gevolgen heeft voor het vermogen van de biodiversiteit om in de toekomst in de menselijke beh ...[+++]

Globalement, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques dans l’UE se sont accentuées par rapport au niveau de référence de 2010, comme le confirme le rapport «L’environnement en Europe: état et perspectives 2015» Ce fait correspond à la tendance mondiale et affecte de manière inquiétante la capacité de la biodiversité à répondre aux besoins futurs de l’homme.


Er gelden nog uiteenlopende regels voor de (contractuele en niet-contractuele) bescherming van consumenten en beleggers, waardoor de markten nog steeds versnipperd zijn en de Europese consumenten verstoken blijven van een grotere keuze, meer concurrerende prijzen en schaalvoordelen.

Un certain nombre de règles divergentes en matière de protection des consommateurs et des investisseurs (contractuelles et non contractuelles) subsistent encore et entretiennent la persistance de la fragmentation des marchés, ce qui prive les consommateurs européens des avantages d'un éventail de choix plus large, de prix plus compétitifs et d'économies d'échelle.


Wanneer de burger de nodige informatie heeft gevraagd of zich met een eventuele klacht tot een eerstelijnsklachtendienst heeft gewend, maar daar geen gehoor vond, kan hij of zij zich uiteraard nog steeds wenden tot een externe instantie, de federale ombudsman, wiens bevoegdheden onverkort blijven gelden.

Lorsque le citoyen a demandé les informations nécessaires ou qu'il a adressé une éventuelle réclamation à un service de traitement des réclamations de première ligne, mais qu'il n'a reçu aucune réponse, il peut bien entendu continuer à s'adresser à une instance externe, le médiateur fédéral, dont les compétences restent inchangées.


Gezien deze informatie echter niet officieel kan bevestigd worden, zijn de veiligheidsdiensten er steeds van blijven uitgaan dat zij nog actief waren, om veiligheidsrisico's te vermijden.

Étant donné que cette information ne peut pas être officiellement confirmée, les services de police continuent à partir du principe qu'ils sont encore actifs pour éviter les risques de sécurité.


België heeft, zeker in vergelijking met de andere Europese lidstaten, steeds een ruime interpretatie van de Conventie van Genève gekend en — zoals uitdrukkelijk bevestigd in de memorie van toelichting bij de wet van 15 september 2006 — deze ruime interpretatie zal ook na de invoering van de subsidiaire bescherming gehandhaafd blijven.

La Belgique a toujours appliqué une interprétation large de la Convention de Genève, certainement en comparant avec d'autres États membres européens et — comme cela est explicitement confirmé dans l'exposé des motifs de la loi du 15 septembre 2006 — cette large interprétation restera maintenue après l'introduction de la protection subsidiaire.


Een aantal bepalingen dient te worden aangepast, met name over de onverenigbaarheden met betrekking tot de senatoren en de uitvoering van het institutioneel akkoord houdt in dat de bestaande regels die het cumuleren door de huidige gemeenschapssenatoren beperken, van toepassing blijven en dus gelden voor de vijftig deelstaatsenatoren.

Il s'agit de modifier certaines dispositions, notamment des incompatibilités concernant les sénateurs, en mettant en oeuvre l'accord institutionnel précisant que les règles existantes de limitation de cumul des actuels sénateurs de communauté restent valables et s'appliqueront donc aux cinquante sénateurs des entités fédérées.


w